Irregular Imperatives

Most Czech imperatives are predictable: you take the present-tense stem and add an ending, as covered in the formation pages. But the verbs you reach for most often — be, have, eat, come, take — are exactly the ones that refuse to follow the rule. Their imperatives are short, irregular, and impossible to reconstruct from the present tense, so the only honest advice is to learn them as fixed vocabulary, the same way an English child learns don't! before learning anything about negation. The good news: there are only about nine of them, and you will hear them every single day.

Why these forms have to be memorized

A regular imperative is built from the present stem. Nést "to carry" has the present nese-, and the command is nes! From číst "to read" (čte-) you get čti! That machinery breaks down for the verbs below, because their present stems and their imperatives went their separate ways centuries ago. You cannot look at jím "I eat" and predict jez! "eat!", and you cannot look at vím "I know" and predict věz! "know!" There is no rule waiting to be discovered here — these are simply the oldest, most worn-down verbs in the language, and high-frequency words resist regularization in every language (compare English go / went, not goed).

💡
Treat each of these as a small word to learn outright, ideally as part of a real phrase: Buď zticha!, Měj se!, Pojď sem! A phrase sticks far better than an isolated form on a list.

The core list

Infinitivety (sg)my (let's)vy (pl/formal)Meaning
býtbuďbuďmebuďtebe!
mítmějmějmemějtehave!
jístjezjezmejezteeat!
vědětvězvězmevězteknow!
jítpojďpojďmepojďtecome! (on foot)
jetpojeďpojeďmepojeďtecome! (by vehicle)
vzítvezmivezměmevezmětetake!
povědětpovězpovězmepověztetell!
pomoci / pomoctpomozpomozmepomoztehelp!

Notice the spelling traps: buď and pojď end in ď (a soft d with a háček), not a plain d. Měj keeps the ě of mít. Getting these diacritics right is not optional — buj or poj are simply not words.

být and mít: buď and měj

These two are the workhorses, because be and have underpin so many expressions. Buď issues a command about how to be — calm, quiet, nice, careful — and měj appears in some of the warmest everyday phrases in the language.

Buď zticha, prosím tě, snažím se telefonovat.

Be quiet, please, I'm trying to make a call.

Buďte opatrní, ty schody jsou kluzké.

Be careful (formal/plural), those stairs are slippery.

Měj se hezky a brzy se ozvi!

Take care and get in touch soon! (literally: have yourself nicely)

The phrase měj se / mějte se ("have yourself well") is the standard friendly goodbye, far more common than any literal na shledanou among friends.

pojď and pojeď: the special word for "come"

Here is something English hides from you. English uses come for both walking and riding; Czech splits motion into on foot versus by vehicle, and it also has dedicated come-imperatives that are suppletive — they don't look like their own infinitives at all. The plain "go" command from jít is jdi!, but to summon someone toward you, you use pojď! Likewise jet "go by vehicle" gives jeď! "drive/go!", while pojeď! means "come along (by car, train, bike)."

Pojď sem, něco ti ukážu.

Come here, I'll show you something.

Pojďte dál, neostýchejte se!

Come on in, don't be shy! (formal/plural)

Pojeď s námi na chatu, bude tam celá rodina.

Come with us to the cottage, the whole family will be there.

Pojďme už domů, je mi zima.

Let's go home now, I'm cold.

That last one shows the pojďme "let's go" form — by far the most natural way to propose leaving together.

vezmi, pověz, pomoz

Vezmi (from vzít "to take") almost always comes with the dative reflexive si when you take something for yourselfvezmi si "help yourself, take one." Pověz (from povědět) is the intimate "tell me," and pomoz is the everyday cry for help.

Vezmi si ještě koláč, máme jich spoustu.

Take another pastry, we have loads of them.

Pověz mi, co se vlastně stalo.

Tell me what actually happened.

Pomoz mi s tím kufrem, je strašně těžký.

Help me with this suitcase, it's terribly heavy.

věz: the bookish one

Věz "know!" is the odd one out in register. You will rarely bark it as a casual command; it lives mostly in set, slightly elevated phrases meaning "be aware that…" or "rest assured that…" (literary/formal). Recognize it, but in everyday speech you would more often say abys věděl "just so you know."

Věz, že na tebe budeme vždycky pyšní.

Know that we will always be proud of you. (formal/literary)

Negatives: switch verb, switch aspect

Czech prohibitions usually use the imperfective verb, and several of these irregulars have negatives that look quite different from their positive forms. Buď negates straightforwardly as nebuď, měj as neměj, and jez as nejez. But the come-forms have no negative of their own: to tell someone not to come, you switch to the habitual verbs chodit and jezdit, giving nechoď (on foot) and nejezdi (by vehicle).

PositiveNegativeMeaning of negative
buďnebuďdon't be
mějnemějdon't have / don't…
jeznejezdon't eat
pojďnechoďdon't come (on foot)
pojeďnejezdidon't come (by vehicle)

Nebuď smutný, zítra je taky den.

Don't be sad, tomorrow is another day.

Neměj strach, zvládneš to.

Don't worry, you'll manage it. (literally: don't have fear)

Nechoď tam sám, je tam tma.

Don't go there alone, it's dark there.

💡
The fixed phrase neměj strach / neboj se ("don't worry / don't be afraid") is one you'll use constantly. Notice Czech reassures you by telling you not to have fear, where English tells you not to be afraid.

Common Mistakes

❌ Buj zticha!

Incorrect — the imperative of být ends in ď, not j.

✅ Buď zticha!

Be quiet!

❌ Jdi sem!

Incorrect when you mean 'come here' — jdi means 'go (away)'.

✅ Pojď sem!

Come here! (toward the speaker)

❌ Měj hezky.

Incorrect — the farewell needs the reflexive se.

✅ Měj se hezky.

Take care.

❌ Nepojď sem!

Incorrect — the 'come' forms have no negative.

✅ Nechoď sem!

Don't come here!

❌ Pomož mi!

Incorrect spelling — the imperative of pomoci is pomoz, with plain z.

✅ Pomoz mi!

Help me!

These are not exotic forms hidden in old texts — they are the verbs of the kitchen, the doorway, and the goodbye. Drill the nine positive forms and their negatives until they are automatic, and a huge slice of everyday spoken Czech opens up.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics

  • Forming the ImperativeA2How Czech builds the command forms (2sg, 1pl 'let's', 2pl/polite) from the present stem, with the zero-ending, -i, and -ej patterns.
  • Imperative Endings: -ø, -i, -ejA2How the shape of the present stem decides whether a Czech command ends in nothing, in -i, or in -ej.
  • Imperatives of být and mítA2The high-frequency commands buď and měj.
  • jít — to go (on foot)A1Full conjugation of jít, the determinate verb for going on foot, including its suppletive past and its irregular prefixed future půjdu.
  • být — to beA1Full conjugation of být, the irregular athematic copula and future/passive auxiliary.