sjećati se / sjetiti se (to remember)

Sjećati se ("to remember, to recall") is the reflexive partner-in-crime of bojati se: it is built with an obligatory se and it governs the genitive of whatever you remember. Sjećam se tog dana ("I remember that day") puts the day in the genitive, not the accusative. The verb also sits at the centre of a small but important web of memory verbs — the perfective sjetiti se ("to recall, to suddenly remember"), the transitive pamtiti / zapamtiti ("to retain in memory, to memorise", + accusative), and the antonym zaboraviti ("to forget"). Sorting these out is the real work of this page, because English "remember" covers ground that Croatian splits across three constructions.

Aspect

The pair is sjećati se (imperfective) and sjetiti se (perfective), and the aspect difference is unusually meaningful here:

  • sjećati se (impf) — to hold something in memory, to keep remembering, the standing state: Sjećam se svoje bake ("I remember my grandmother").
  • sjetiti se (pf) — to call to mind, the moment something comes back to you: Odjednom sam se sjetio njegovog imena ("I suddenly remembered his name"). It is the verb of the lightbulb moment.

So sjećam se = "I (already) remember / it is in my memory"; sjetio sam se = "I remembered / it came back to me". The negated perfective is the everyday "I can't recall": Ne mogu se sjetiti ("I can't remember [right now]"). Aspect basics are at aspect overview.

💡
Think of the pair as storage vs retrieval: sjećati se is the memory sitting on the shelf; sjetiti se is the act of reaching up and pulling it down. "I can't think of the word" is the retrieval failure ne mogu se sjetiti, not *ne sjećam se.

Present tense

sjećati se is an a-class verb (stem sjeća-, with ć): sjećam se, sjećaš se…. The perfective sjetiti se is i-class (stem sjeti-): sjetim se, sjetiš se… — but as a perfective its "present" forms describe no ongoing action.

Personsjećati se (impf)sjetiti se (pf)Meaning
jasjećam sesjetim seI remember / recall
tisjećaš sesjetiš seyou remember
on/ona/onosjeća sesjeti sehe/she/it remembers
misjećamo sesjetimo sewe remember
visjećate sesjetite seyou (pl.) remember
oni/one/onasjećaju sesjete sethey remember

Sjećaš li se kako smo se upoznali?

Do you remember how we met? — imperfective, the memory is held.

Ne mogu se sjetiti gdje sam ostavio ključeve.

I can't remember where I left my keys. — perfective 'sjetiti se' for the failed retrieval.

The l-participle

Regular for both. The perfective masculine is sjetio (vocalised -l), feminine sjetila.

Gender / numbersjećati se (impf)sjetiti se (pf)
masculine singularsjećao sesjetio se
feminine singularsjećala sesjetila se
neuter singularsjećalo sesjetilo se
masculine pluralsjećali sesjetili se
feminine pluralsjećale sesjetile se
neuter pluralsjećala sesjetila se

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle, se in the cluster. The aspect contrast is vivid in the past: sjećao sam se ("I used to remember / I remembered [over time]") vs sjetio sam se ("I remembered / it came back to me [at a moment]").

Personsjetiti se (masc. / fem.)
jasjetio sam se / sjetila sam se
tisjetio si se / sjetila si se
on / onasjetio se / sjetila se
misjetili smo se / sjetile smo se
visjetili ste se / sjetile ste se
oni / onesjetili su se / sjetile su se

Tek kasnije sam se sjetila da sam ostavila pećnicu uključenu.

Only later did I remember I'd left the oven on. — feminine speaker, perfective 'sjetila se'.

Dugo se nisam sjećao njezina lica, a sad ga jasno vidim.

For a long time I couldn't recall her face, and now I see it clearly. — imperfective for the prolonged state.

Future I (futur prvi)

The infinitive drops its final -i before the clitic: sjećat ću se, sjetit ću se.

Personsjećati sesjetiti se
jasjećat ću sesjetit ću se
tisjećat ćeš sesjetit ćeš se
on/ona/onosjećat će sesjetit će se
misjećat ćemo sesjetit ćemo se
visjećat ćete sesjetit ćete se
oni/one/onasjećat će sesjetit će se

Uvijek ću se sjećati ovog ljeta.

I'll always remember this summer. — imperfective future for an enduring memory.

Imperative

Both members have a useful imperative, and they mean different things. Perfective sjeti se is "(do) recall! / try to remember!" — the retrieval prompt — while imperfective sjećaj se is "keep remembering / cherish the memory of".

Personsjetiti se (pf)sjećati se (impf)
tisjeti sesjećaj se
misjetimo sesjećajmo se
visjetite sesjećajte se

Sjeti se, gdje si zadnji put vidio torbu?

Think — where did you last see the bag? — perfective imperative, prompting recall.

Sjećaj se uvijek odakle si potekao.

Always remember where you came from. — imperfective imperative, an enduring exhortation.

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle, se in the cluster.

PersonForm (masc., pf)
jasjetio bih se
tisjetio bi se
on/ona/onosjetio/sjetila/sjetilo bi se
misjetili bismo se
visjetili biste se
oni/one/onasjetili bi se

Sjetio bih se njegova imena da mi malo pomogneš.

I'd remember his name if you helped me a little.

Other forms

  • Passive participle: none — the verb is intrinsically reflexive and cannot be passivised.
  • Present verbal adverb: sjećajući se ("remembering, while remembering"), found in writing: Sjećajući se djetinjstva, nasmiješila se ("Remembering her childhood, she smiled").

Key uses and government

1. sjećati se / sjetiti se + genitive — "remember [a thing/person]"

The thing remembered goes in the genitive. This is the headline error point for English speakers, who reach for a direct object. It is the same genitive-object pattern as bojati se, surveyed at genitive with verbs.

Sjećam se tog dana kao da je bio jučer.

I remember that day as if it were yesterday. — genitive 'tog dana'.

Sjećaš li se gospodina Horvata, našeg starog susjeda?

Do you remember Mr Horvat, our old neighbour? — genitive 'gospodina Horvata'.

2. sjetiti se + da-clause / infinitive — "remember to / that"

For remembering a fact, use da + clause; for remembering to do something, the perfective + infinitive or da + clause. The perfective is natural here because remembering-to-do is a punctual realisation.

Sjeti se da kupiš kruh na povratku.

Remember to buy bread on your way back. — 'sjeti se da' + clause.

3. Contrast: pamtiti / zapamtiti (+ accusative) and zaboraviti

Here is the distinction that English hides. pamtiti (impf) / zapamtiti (pf) is the transitive memory verb — "to retain / commit to memory / memorise" — and it takes the accusative, with no se: Zapamti ovaj broj ("Memorise this number"). So you sjećaš se (genitive, reflexive) something already stored, but you pamtiš (accusative, no se) something to keep it stored. The antonym is zaboraviti ("to forget", + accusative). These three are compared in depth at sjetiti vs pamtiti and zaboraviti.

Zapamti ovaj broj, trebat će ti.

Memorise this number, you'll need it. — 'zapamtiti' + accusative, no 'se'.

Stalno zaboravljam gdje sam parkirao.

I keep forgetting where I parked. — 'zaboravljati', the antonym.

Common Mistakes

❌ Sjećam se taj dan.

Case error — 'remember' governs the genitive: 'tog dana', not the accusative 'taj dan'.

✅ Sjećam se tog dana.

I remember that day.

❌ Ne sjećam se gdje sam ostavio ključeve.

Aspect — a momentary 'can't recall right now' takes the perfective: 'ne mogu se sjetiti'.

✅ Ne mogu se sjetiti gdje sam ostavio ključeve.

I can't remember where I left my keys.

❌ Sjećam ovu pjesmu.

Two errors — missing 'se' and wrong case; 'remember' is reflexive + genitive. (If you mean 'I memorise this song', that's 'pamtim ovu pjesmu' + accusative.)

✅ Sjećam se ove pjesme.

I remember this song.

❌ Sjeti se kupiti kruh.

Construction — 'remember to' is normally 'sjeti se da kupiš', with a da-clause.

✅ Sjeti se da kupiš kruh.

Remember to buy bread.

❌ Sjetit se ću tvojih riječi.

Clitic order — the cluster is 'sjetit ću se': future clitic then 'se'.

✅ Sjetit ću se tvojih riječi.

I'll remember your words.

Key Takeaways

  • sjećati se (impf, hold in memory) vs sjetiti se (pf, call to mind); negated perfective ne mogu se sjetiti = "I can't recall".
  • Both are reflexive and govern the genitive: Sjećam se tog dana.
  • For "remember to / that", use sjetiti se da
    • clause.
  • Don't confuse with transitive pamtiti / zapamtiti (+ accusative, no se, "retain/memorise") or the antonym zaboraviti ("forget").
  • The genitive object is the single biggest transfer error — never an accusative direct object.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics