pamtiti / zapamtiti (to remember / memorise)

Pamtiti / zapamtiti is the transitive half of Croatian's memory vocabulary: to hold something in memory and to commit it to memory. Its object is a plain accusativePamtim taj dan ("I remember that day"). That is the headline of the page, because its near-synonym sjećati se ("to recall") governs the genitive and is reflexive: sjećam se tog dana. English "remember" flattens both into one verb, so learners reach for the wrong case constantly. We will not re-teach sjećati se here — it has its own page — but we will draw the accusative-vs-genitive line sharply, and tie in the antonym zaboraviti ("to forget").

Aspect

VerbAspectPresent 1sgCore sense
pamtitiimperfectivepamtimto retain, to keep in memory (the standing state)
zapamtitiperfectivezapamtimto commit to memory, to memorise (the act of fixing it)

The split is the familiar state-vs-event logic. pamtiti (impf) is the standing capacity to retain — what you keep in your memory over time: Dobro pamtim lica, ali loše imena ("I'm good at remembering faces, bad at names"). zapamtiti (pf) is the act of fixing something in memory once — committing it: Zapamti ovo! ("Remember this! / Get this into your head!"). The prefix za- bounds the open activity into a single completed event, a standard prefixal aspect partner; see forming aspect pairs by prefixation.

💡
Use zapamti! ("commit this to memory") when you want someone to lock something in now, and pamtim for the ongoing fact that you hold something in memory. Compare the lightbulb-moment sjetiti se ("recall, it came back to me") on the sjećati se page — three different memory events, three different verbs.

Present tense

Both are regular i-class verbs (stem pamti- / zapamti- + -m, -š, ∅, -mo, -te, -e).

Personpamtiti (impf)zapamtiti (pf)
japamtimzapamtim
tipamtišzapamtiš
on/ona/onopamtizapamti
mipamtimozapamtimo
vipamtitezapamtite
oni/one/onapamtezapamte

Pamtim svaki detalj tog putovanja.

I remember every detail of that trip. — 'pamtiti' + accusative 'detalj'.

Ne pamtim brojeve, moram ih zapisati.

I can't keep numbers in my head, I have to write them down. — habitual state, imperfective.

The l-participle

Regular for i-class verbs; masculine shows the vocalised -l → -o.

Gender / numberpamtitizapamtiti
masculine singularpamtiozapamtio
feminine singularpamtilazapamtila
neuter singularpamtilozapamtilo
masculine pluralpamtilizapamtili
feminine pluralpamtilezapamtile
neuter pluralpamtilazapamtila

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. The imperfective pamtio sam = "I remembered / used to remember (held in memory)"; the perfective zapamtio sam = "I memorised / committed to memory (and now have it)".

PersonMasculine subjectFeminine subject
jazapamtio samzapamtila sam
tizapamtio sizapamtila si
on / onazapamtio jezapamtila je
mizapamtili smozapamtile smo
vizapamtili stezapamtile ste
oni / onezapamtili suzapamtile su

Odmah sam zapamtila njegovo ime, tako je neobično.

I memorised his name right away, it's so unusual. — perfective, feminine speaker; accusative 'ime'.

Generacije su pamtile tu pjesmu napamet.

Generations remembered that song by heart. — imperfective, a lasting retention; 'napamet' = by heart.

Future I (futur prvi)

The infinitive drops its final -i before the htjeti clitic: pamtit ću, zapamtit ću.

Personzapamtiti
jazapamtit ću
tizapamtit ćeš
on/ona/onozapamtit će
mizapamtit ćemo
vizapamtit ćete
oni/one/onazapamtit će

Zapamtit ćeš ovaj dan, obećavam ti.

You'll remember this day, I promise you. — perfective future; accusative 'dan'.

Imperative

The perfective zapamti! is the everyday "remember this / note it" — a fixed exhortation. The imperfective pamti is rarer and leans literary or aphoristic.

Personpamtiti (impf)zapamtiti (pf)
tipamtizapamti
mipamtimozapamtimo
vipamtitezapamtite

Zapamti ovo: nikad ne potpisuj nešto što nisi pročitao.

Remember this: never sign something you haven't read. — perfective imperative 'zapamti', the standard 'mark my words'.

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle, for hypotheticals.

PersonForm (masc.)
jazapamtio bih
tizapamtio bi
on/ona/onozapamtio/zapamtila/zapamtilo bi
mizapamtili bismo
vizapamtili biste
oni/one/onazapamtili bi

Da mi ga predstaviš jednom, zapamtio bih ga.

If you introduced him to me once, I'd remember him. — conditional + accusative 'ga'.

Other forms

  • Verbal noun: pamćenje ("memory, the faculty of memory") — vizualno pamćenje ("visual memory"), izgubiti pamćenje ("to lose one's memory"). Note the ć (the t + j of the stem palatalises to ć).
  • The noun pamet ("intelligence, wits, sense") shares the root: biti pri pameti ("to be in one's right mind"), and the everyday adverb napamet ("by heart, from memory") — naučiti napamet ("to learn by heart").
  • Verbal adverb (present): pamteći ("[while] remembering") — relatively literary.

Ima fotografsko pamćenje, zapamti sve odjednom.

He has a photographic memory, he memorises everything at once. — the noun 'pamćenje' alongside perfective 'zapamtiti'.

Key uses and government

1. The headline: accusative object

Pamtiti and zapamtiti take a plain accusative direct object — the thing remembered or memorised. No preposition, no reflexive se. See the accusative as direct object and the verb government overview.

Pamtim taj dan kao da je bio jučer.

I remember that day as if it were yesterday. — accusative 'dan'.

Zapamti broj: pet, dva, sedam, osam.

Memorise the number: five, two, seven, eight. — accusative 'broj', perfective imperative.

2. Accusative pamtiti vs genitive sjećati se

This is the line that trips up English speakers. pamtiti takes the accusative (pamtim taj dan); the reflexive sjećati se takes the genitive (sjećam se tog dana). They overlap in meaning — both can render "I remember that day" — but the grammar is opposite: one is transitive with se-less accusative, the other is reflexive with the genitive. There is a subtle sense difference too: pamtiti leans on retaining / having stored (the memory is filed and held), while sjećati se leans on recalling / the recollection itself (the memory comes to mind). For the genitive verb in full, see sjećati se and the genitive with verbs.

Pamtim njezino lice, ali se ne sjećam imena.

I remember her face, but I can't recall the name. — accusative 'lice' with 'pamtiti', genitive 'imena' with 'sjećati se'.

3. The antonym: zaboraviti ("to forget")

The opposite of remembering is zaboraviti / zaboravljati ("to forget"), which, like pamtiti, takes the accusative: Zaboravio sam ključeve ("I forgot the keys"). So the transitive memory triplet — pamtiti, zapamtiti, zaboraviti — all share the accusative frame, and only sjećati se breaks ranks with the genitive. See zaboraviti.

Zapamti lozinku da je ne zaboraviš.

Memorise the password so you don't forget it. — 'zapamtiti' and 'zaboraviti', both + accusative.

Common Mistakes

❌ Pamtim se tog dana.

Wrong frame — 'pamtiti' is transitive with the accusative and NO 'se'. The reflexive + genitive belongs to 'sjećati se'.

✅ Pamtim taj dan.

I remember that day.

❌ Sjećam se taj dan.

Wrong case — 'sjećati se' governs the genitive, not the accusative: 'sjećam se tog dana'.

✅ Sjećam se tog dana.

I remember that day.

❌ Zapamtim tvoj broj odmah.

Aspect mismatch — a perfective present can't mean 'I (habitually) remember'; for the standing state use the imperfective 'pamtim'.

✅ Pamtim tvoj broj.

I remember your number.

❌ Pamti ime, pisat ću ti ga poslije.

For 'commit it to memory now' use the perfective imperative 'zapamti'; bare 'pamti' is aphoristic, not an everyday request.

✅ Zapamti ime, pisat ću ti ga poslije.

Remember the name, I'll write it to you later.

❌ Zapamtit ću se ovaj trenutak.

No 'se' — 'zapamtiti' is transitive: 'zapamtit ću ovaj trenutak'. Don't borrow the reflexive from 'sjećati se'.

✅ Zapamtit ću ovaj trenutak.

I'll remember this moment.

Key Takeaways

  • pamtiti (impf, pamtim) = retain / hold in memory; zapamtiti (pf, zapamtim) = commit to memory, memorise (Zapamti ovo!).
  • Government headline: accusative, no sePamtim taj dan, Zapamti broj.
  • The line to hold: accusative pamtiti vs genitive sjećati sepamtim taj dan but sjećam se tog dana. Pamtiti = retain/store; sjećati se = recall.
  • The antonym zaboraviti ("forget") also takes the accusative, so only sjećati se uses the genitive.
  • Future drops -i: zapamtit ću. Know the noun pamćenje ("memory") and the adverb napamet ("by heart").

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics