kuhati / skuhati (to cook)

Kuhati ("to cook") is the everyday kitchen verb, and its aspect pair shows off one of Croatian's tidiest perfectivising prefixes: the imperfective kuhati simply takes an s- to become the perfective skuhati ("cook [and finish]"). That bare s- prefix recurs across the kitchen — peći → ispeći, pržiti → ispržiti sit beside it — so once you feel the logic of "do the cooking" vs "get it cooked", a whole shelf of verbs opens up. Kuhati also has a quietly useful second life: with no object it means "be boiling" (voda kuha), and as a reflexive kuhati se it means "be cooking / be on the boil".

Aspect

VerbAspectPresent 1sgTypical use
kuhatiimperfectivekuhamthe activity of cooking; habit; "be boiling"
skuhatiperfectiveskuhamone completed dish — cook it through

The members split along the usual line: kuhati = the cooking is in progress or habitual ("I cook / I'm cooking"), skuhati = a single dish brought to completion ("I cooked [and it's ready]"). So "I'm cooking lunch right now" is kuham ručak, while "I've cooked lunch" is skuhao sam ručak. This is a prefixal aspect pair — the perfective is built by adding the s- prefix, with no change to the present endings. See forming aspect pairs by prefixation and the general logic on aspect overview.

💡
The s- here is a pure perfectiviser: it adds completion, not extra meaning. Skuhati is simply "kuhati, brought to the finish" — the dish is done. Learn to recognise s- as one of the standard "finish it" prefixes: it works the same way in jesti → pojesti's cousin šiti → sašiti "sew up" and praviti → spraviti "make/prepare". Each kitchen verb still picks its own prefix, though — peći takes is- (ispeći "bake/roast through"), not s- — so the pairing has to be learned verb by verb.

Present tense

Both members are regular a-class verbs (stem kuha- / skuha-, endings -m, -š, -∅, -mo, -te, -ju). The prefix changes nothing in the conjugation.

Personkuhati (impf)skuhati (pf)
jakuhamskuham
tikuhašskuhaš
on/ona/onokuhaskuha
mikuhamoskuhamo
vikuhateskuhate
oni/one/onakuhajuskuhaju

As always, the perfective present skuham is not a "right now" tense — it carries a future or conditional sense in subordinate clauses: Kad skuham, zovem te ("Once I've cooked, I'll call you"). For the cooking in progress you need kuham.

Kuham juhu, bit će gotova za pola sata.

I'm cooking soup, it'll be ready in half an hour. — in progress, imperfective.

Čim skuham ručak, sjedamo za stol.

As soon as I've cooked lunch, we'll sit down to eat. — perfective present, future sense.

The l-participle

Both are regular -ati verbs: masculine kuhao (vocalised -l), skuhao.

Gender / numberkuhatiskuhati
masculine singularkuhaoskuhao
feminine singularkuhalaskuhala
neuter singularkuhaloskuhalo
masculine pluralkuhaliskuhali
feminine pluralkuhaleskuhale
neuter pluralkuhalaskuhala

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. The single done dish is the perfective skuhao sam; the imperfective kuhao sam marks the activity or a habit ("I was cooking / I used to cook").

PersonMasculine subjectFeminine subject
jaskuhao samskuhala sam
tiskuhao siskuhala si
on / onaskuhao jeskuhala je
miskuhali smoskuhale smo
viskuhali steskuhale ste
oni / oneskuhali suskuhale su

Baka je skuhala sarmu za cijelu obitelj.

Grandma cooked sarma for the whole family. — perfective, one finished dish, feminine subject.

Dok je ona kuhala, ja sam postavljao stol.

While she was cooking, I was setting the table. — imperfective: the ongoing background action.

Future I (futur prvi)

Kuhati → kuhat ću (drops -i); skuhati → skuhat ću. Never write kuhati ću.

Personkuhatiskuhati
jakuhat ćuskuhat ću
tikuhat ćešskuhat ćeš
on/ona/onokuhat ćeskuhat će
mikuhat ćemoskuhat ćemo
vikuhat ćeteskuhat ćete
oni/one/onakuhat ćeskuhat će

Skuhat ću ti čaj, čekaj samo malo.

I'll make you some tea, just wait a moment. — perfective: one finished result.

Imperative

a-class imperatives end in -aj, -ajmo, -ajte. The perfective skuhaj! asks for one specific dish; the imperfective kuhaj! leans toward "keep cooking / do the cooking".

Personkuhati (impf)skuhati (pf)
tikuhajskuhaj
mikuhajmoskuhajmo
vikuhajteskuhajte

Skuhaj nam nešto fino, ti to najbolje znaš.

Cook us something nice, you're the best at it. — perfective request for one dish.

Negative requests use the imperfective: Nemoj kuhati na prejakoj vatri ("Don't cook on too high a flame").

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle — for polite offers and hypotheticals.

Personskuhati (masc.)
jaskuhao bih
tiskuhao bi
on/ona/onoskuhao/skuhala/skuhalo bi
miskuhali bismo
viskuhali biste
oni/one/onaskuhali bi

Skuhao bih ručak da imam vremena.

I'd cook lunch if I had the time.

Other forms

  • Passive participle: kuhan, kuhana, kuhano ("cooked, boiled") and perfective skuhan, skuhana, skuhano ("[fully] cooked"). As an adjective kuhan contrasts with the raw or other-method words: kuhano jaje "a boiled egg" (vs pečeno "baked/roasted", prženo "fried"), kuhana šunka "boiled ham", kuhano vino "mulled wine". Used in the passive: Ručak je skuhan "Lunch is cooked".
  • Verbal adverb: imperfective kuhajući ("[while] cooking"). The perfective has no present adverb (perfectives never do); its past adverb is skuhavši, literary.

Za doručak najviše volim kuhano jaje i tost.

For breakfast I like a boiled egg and toast best. — 'kuhano' as an adjective.

Key uses and government

1. The thing cooked: accusative

The basic object of kuhati / skuhati is the accusative — the dish, the meal, the drink. See the accusative direct object.

Danas kuham grah s kobasicom.

Today I'm cooking bean stew with sausage. — accusative direct object 'grah'.

Možeš li skuhati kavu dok se ja tuširam?

Can you make coffee while I shower? — perfective + accusative 'kavu'.

2. Intransitive kuhati = "be boiling"

With no object, kuhati describes liquid at a rolling boil — "the water is boiling", "the pot is bubbling". This is everyday, especially in the kitchen.

Voda kuha, baci tjesteninu.

The water's boiling, throw in the pasta. — intransitive, no object.

3. kuhati se — "be cooking / be on the boil"

The reflexive kuhati se puts the focus on the food itself as it cooks: "the soup is cooking / simmering". It is the natural way to say something is in the pot doing its thing. This is the se of a process happening to the subject — see the se-passive and impersonal.

Juha se kuha već sat vremena, gotova je.

The soup has been cooking for an hour now, it's done. — reflexive 'kuhati se'.

4. Contrast: peći, pržiti — other cooking methods

Croatian splits "cook" by method more sharply than English. Kuhati is to cook in water (boil, simmer) — and the catch-all "cook". Peći (pečem, pf ispeći) is to bake or roast in the oven, or grill: peći kruh "bake bread", pečena piletina "roast chicken". Pržiti (pržim, pf ispržiti) is to fry in fat: pržiti jaja "fry eggs". Picking the wrong one is a real giveaway.

Mama peče kolač, a ja pržim jaja za doručak.

Mum's baking a cake, and I'm frying eggs for breakfast. — 'peći' (bake) vs 'pržiti' (fry).

Krumpir možeš skuhati ili ispeći, ja ga radije pečem.

You can boil the potatoes or roast them; I'd rather roast them. — 'skuhati' (boil) vs 'ispeći' (roast).

Common Mistakes

❌ Pečem juhu na štednjaku.

Wrong method verb — soup is boiled, not baked: use 'kuham juhu'.

✅ Kuham juhu na štednjaku.

I'm cooking soup on the stove.

❌ Kuham jaja na maslacu.

Frying in fat is 'pržiti', not 'kuhati': 'pržim jaja na maslacu'.

✅ Pržim jaja na maslacu.

I'm frying eggs in butter.

❌ Sada skuham ručak.

Aspect error — a perfective present can't mean 'right now'; the activity in progress is 'kuham'.

✅ Sada kuham ručak.

I'm cooking lunch right now.

❌ Ručak je skuhat.

Wrong form — the passive participle is 'skuhan', not the infinitive stem.

✅ Ručak je skuhan.

Lunch is cooked.

❌ Kuhati ću ti čaj.

The infinitive must drop its -i before the clitic: 'kuhat ću', never 'kuhati ću'.

✅ Kuhat ću ti čaj.

I'll make you some tea.

Key Takeaways

  • kuhati (impf, kuham, kuhao) = cooking in progress / habit; skuhati (pf, skuham, skuhao) = one finished dish — a clean s- prefixal pair.
  • Object = accusative (kuhati ručak); with no object kuhati = "be boiling" (voda kuha); reflexive kuhati se = "be cooking / on the boil".
  • Croatian splits cooking by method: kuhati (boil/simmer), peći (bake/roast/grill), pržiti (fry). Choose by how the heat reaches the food.
  • Passive participle / adjective kuhan / skuhan (kuhano jaje, kuhano vino). Future drops -i: kuhat ću, skuhat ću (never kuhati ću).

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics