igrati (se) / odigrati (to play)

English "play" covers three things Croatian keeps apart, and getting them straight is the real lesson of this page. Igrati (+ accusative) is to play a game or a sport: igrati nogomet, igrati šah. The reflexive igrati se (+ instrumental) is to play around — what children do, playing with toys: djeca se igraju. And svirati is to play a musical instrument: svirati gitaru — never igrati. So a Croatian footballer igra, a child se igra, and a guitarist svira. We will build the page around that three-way split, with the aspect pair igrati / odigrati handled along the way.

Aspect

VerbAspectPresent 1sgTypical use
igratiimperfectiveigramplay (a game/sport) — the activity, the habit
odigratiperfectiveodigramplay [one match / one move] through to the end

The split is the usual one: igrati = play in progress or as a habit ("I play football"), odigrati = one bounded instance taken to completion ("we played [the] match", "he made his move"). This is a prefixal pair — the perfective adds od- ("play it out"). See forming aspect pairs by prefixation and aspect overview. (The reflexive igrati se and svirati have their own perfectives — poigrati se, odsvirati / zasvirati — but their imperfective base forms are what you need first.)

💡
One memory hook: igrati shares its root with igra "a game" and igrač "a player" — so it is the verb of games and sport. Svirati goes with svirka "a gig" and svirač "a player (musician)" — the verb of music. Different root, different word; English just happens to use "play" for both.

Present tense

Igrati and odigrati are regular a-class verbs (stem igra-, endings -m, -š, -∅, -mo, -te, -ju). The reflexive igrati se adds the clitic se.

Personigrati (impf)igrati se (reflexive)odigrati (pf)
jaigramigram seodigram
tiigrašigraš seodigraš
on/ona/onoigraigra seodigra
miigramoigramo seodigramo
viigrateigrate seodigrate
oni/one/onaigrajuigraju seodigraju

Igramo nogomet svake subote na školskom igralištu.

We play football every Saturday at the school pitch. — habit, 'igrati' + accusative.

Djeca se igraju u parku.

The children are playing in the park. — reflexive 'igrati se', no object.

The l-participle

Regular -ati verbs: masculine igrao (vocalised -l), odigrao.

Gender / numberigratiodigrati
masculine singularigraoodigrao
feminine singularigralaodigrala
neuter singularigraloodigralo
masculine pluraligraliodigrali
feminine pluraligraleodigrale
neuter pluraligralaodigrala

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. Igrao sam = "I played / used to play"; odigrao sam = "I played [that one match] / made [that move]". For the reflexive, the se sits in the clitic cluster: igrao sam se.

Personigrati (masc.)odigrati (masc.)
jaigrao samodigrao sam
tiigrao siodigrao si
on / onaigrao / igrala jeodigrao / odigrala je
miigrali smoodigrali smo
viigrali steodigrali ste
oni / oneigrali suodigrali su

Kao klinac igrao sam košarku, a sada samo gledam.

As a kid I played basketball, now I just watch. — imperfective habit in the past.

Odigrali su sjajnu utakmicu i pobijedili.

They played a great match and won. — perfective: one finished game.

Future I (futur prvi)

Igrati → igrat ću (drops -i); odigrati → odigrat ću. Never write igrati ću.

Personigratiigrati se
jaigrat ćuigrat ću se
tiigrat ćešigrat ćeš se
on/ona/onoigrat ćeigrat će se
miigrat ćemoigrat ćemo se
viigrat ćeteigrat ćete se
oni/one/onaigrat ćeigrat će se

Večeras igramo protiv prvaka, bit će teško.

Tonight we're playing against the champions, it'll be tough. — present for a scheduled future is also fine here.

Imperative

a-class imperatives end in -aj, -ajmo, -ajte. The reflexive keeps se: igraj se!

Personigratiigrati se
tiigrajigraj se
miigrajmoigrajmo se
viigrajteigrajte se

Idite se igrati vani dok je lijepo vrijeme.

Go play outside while the weather's nice. — 'igrati se', kids playing.

Other forms

  • Verbal adverb: imperfective igrajući ("[while] playing"), reflexive igrajući se. The perfective has no present adverb; its past adverb is odigravši, literary.
  • Related words: igra "game, play", igrač / igračica "player", igralište "playground / pitch", igračka "a toy". For the musical side: svirati, svirač / sviračica "instrumentalist", svirka "a gig".
  • Igrati also means "to dance" in the folk sense — igrati kolo "to dance the kolo (circle dance)" — and "to flicker/dart" of light. These are good to recognise but rarer than the game sense.

Na svadbi su svi igrali kolo do zore.

At the wedding everyone danced the kolo until dawn. — 'igrati' = dance, folk sense.

Key uses and government — the three-way split

1. igrati + accusative — play a game or sport

A game or sport played goes in the accusative, no preposition: igrati nogomet, košarku, šah, karte, tenis. See the accusative direct object.

Igraš li šah? Mogli bismo odigrati partiju.

Do you play chess? We could play a game. — 'igrati' + accusative 'šah'.

2. igrati se + instrumental — play around / play with

The reflexive igrati se is "to play (around)" — the unfocused, fun activity, what children do. The thing you play with goes in the instrumental (often with s/sa): igrati se loptom / s loptom, igrati se kockicama "play with blocks". See the instrumental of accompaniment and means and reflexive verbs.

Mali se igra s autićima na podu.

The little one is playing with toy cars on the floor. — 'igrati se' + instrumental 's autićima'.

Ne igraj se vatrom, opeći ćeš se.

Don't play with fire, you'll burn yourself. — 'igrati se' + instrumental 'vatrom', also figurative.

3. svirati — play a musical instrument

This is the trap. To play an instrument you use svirati (sviram), with the instrument in the accusative: svirati gitaru, klavir, violinu. Using igrati here is simply wrong. Svirati also covers "to play" a piece or "be playing" of music: Na radiju svira dobra pjesma "A good song is playing on the radio".

Svira gitaru i pjeva u bendu.

He plays guitar and sings in a band. — 'svirati' + accusative 'gitaru', never 'igrati'.

Učim svirati klavir već godinu dana.

I've been learning to play the piano for a year now. — 'svirati klavir'.

4. igrati za / protiv — play for / against a team

For teams, igrati za + accusative ("play for") and igrati protiv + genitive ("play against").

Igra za reprezentaciju već pet godina.

He's played for the national team for five years now. — 'igrati za' + accusative.

Common Mistakes

❌ Igram gitaru.

An instrument is played with 'svirati', not 'igrati': 'sviram gitaru'.

✅ Sviram gitaru.

I play the guitar.

❌ Djeca igraju u parku.

'Play around' is the reflexive 'igrati se': 'djeca se igraju u parku'.

✅ Djeca se igraju u parku.

The children are playing in the park.

❌ Igram se nogomet.

A sport takes plain 'igrati' + accusative, no 'se': 'igram nogomet'.

✅ Igram nogomet.

I play football.

❌ Dijete se igra s loptu.

'Play with' takes the instrumental, not the accusative: 's loptom'.

✅ Dijete se igra s loptom.

The child is playing with the ball.

❌ Igrati ću šah s tobom.

The infinitive drops its -i before the clitic: 'igrat ću', never 'igrati ću'.

✅ Igrat ću šah s tobom.

I'll play chess with you.

Key Takeaways

  • igrati (impf, igram) / odigrati (pf, od-) = play a game or sport,
    • accusative
    : igrati nogomet, šah.
  • igrati se (reflexive) = play around / play with,
    • instrumental
    : djeca se igraju, igrati se s loptom.
  • svirati (sviram) = play a musical instrument, + accusative: svirati gitaru — never igrati. Different root, different verb.
  • Bonus senses of igrati: "to dance" (igrati kolo) and team frames igrati za / protiv.
  • Future drops -i: igrat ću (never igrati ću).

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics