Gledati / pogledati ("to watch, to look at") is the visual counterpart of slušati ("to listen to"): it is the intentional verb of directing your eyes at something, as opposed to vidjeti ("to see"), the passive verb of visual perception. As with slušati, the trap for English speakers is the preposition: Croatian gledati takes a bare accusative — gledati film, gledati more — with no equivalent of English "look at". Reserve a preposition only for the special sense gledati u + accusative, "to stare at / gaze into".
The aspect pair
| Imperfective | Perfective | |
|---|---|---|
| Verb | gledati | pogledati |
| Core sense | watch, be looking at (process, habit) | take a look, glance, watch through (once) |
| Present stem | gled- | pogled- |
| Typical use | Gledam film. "I'm watching a film." | Pogledaj ovo! "Take a look at this!" |
Gledati is imperfective — watching as an ongoing activity. The perfective pogledati (prefix po-) means either a single glance ("take a look") or watching something through to the end ("we watched the whole film"). The aspect system behind this is on aspect overview.
gledati — present (a-class)
Stem gled- + theme -a- + a-class endings; the 3pl is -aju: gledaju.
| Person | Form | Meaning |
|---|---|---|
| ja | gledam | I watch / I'm looking |
| ti | gledaš | you watch |
| on/ona/ono | gleda | he/she/it watches |
| mi | gledamo | we watch |
| vi | gledate | you watch |
| oni/one/ona | gledaju | they watch |
Što gledaš na televiziji?
What are you watching on TV? — bare accusative as the object of watching.
Cijela obitelj gleda utakmicu u nedjelju.
The whole family watches the match on Sunday. — habitual, imperfective.
pogledati — present (perfective)
Same a-class endings on the prefixed stem pogled-. As a perfective, its "present" carries future/subordinate meaning.
| Person | Form | Meaning |
|---|---|---|
| ja | pogledam | I take a look |
| ti | pogledaš | you take a look |
| on/ona/ono | pogleda | he/she/it takes a look |
| mi | pogledamo | we take a look |
| vi | pogledate | you take a look |
| oni/one/ona | pogledaju | they take a look |
Čim pogledam mail, javit ću ti.
As soon as I take a look at the email, I'll let you know. — perfective present with future sense.
The l-participle
| Gender / number | gledati | pogledati |
|---|---|---|
| masculine singular | gledao | pogledao |
| feminine singular | gledala | pogledala |
| neuter singular | gledalo | pogledalo |
| masculine plural | gledali | pogledali |
| feminine plural | gledale | pogledale |
| neuter plural | gledala | pogledala |
Perfect tense (perfekt)
Clitic biti + l-participle. Gledao sam film leaves it open whether you finished; pogledao sam film says you watched it through.
| Person | gledati (masc. / fem.) | pogledati (masc. / fem.) |
|---|---|---|
| ja | gledao / gledala sam | pogledao / pogledala sam |
| ti | gledao / gledala si | pogledao / pogledala si |
| on / ona | gledao / gledala je | pogledao / pogledala je |
| mi | gledali / gledale smo | pogledali / pogledale smo |
| vi | gledali / gledale ste | pogledali / pogledale ste |
| oni / one | gledali / gledale su | pogledali / pogledale su |
Sinoć smo gledali neki stari film, ali smo zaspali na pola.
Last night we were watching some old film, but we fell asleep halfway. — imperfective: didn't finish.
Jučer sam napokon pogledala taj film do kraja.
Yesterday I finally watched that film to the end. — perfective: completed.
Future I (futur prvi)
Both drop the infinitive -i: gledat ću, pogledat ću.
| Person | gledati | pogledati |
|---|---|---|
| ja | gledat ću | pogledat ću |
| ti | gledat ćeš | pogledat ćeš |
| on/ona/ono | gledat će | pogledat će |
| mi | gledat ćemo | pogledat ćemo |
| vi | gledat ćete | pogledat ćete |
| oni/one/ona | gledat će | pogledat će |
Večeras ćemo gledati finale zajedno.
Tonight we'll watch the final together.
Imperative
The perfective pogledaj! ("take a look!", "look here!") is the workhorse command — you usually want one act of looking. Gledaj! urges sustained watching or means "watch out / pay attention".
| Person | gledati | pogledati |
|---|---|---|
| ti | gledaj | pogledaj |
| mi | gledajmo | pogledajmo |
| vi | gledajte | pogledajte |
Pogledaj ovo, nećeš vjerovati!
Take a look at this, you won't believe it! — perfective: one glance.
Gledaj kuda hodaš!
Watch where you're going! — imperfective: sustained attention.
Conditional I (kondicional prvi)
| Person | gledati (masc.) | pogledati (masc.) |
|---|---|---|
| ja | gledao bih | pogledao bih |
| ti | gledao bi | pogledao bi |
| on/ona/ono | gledao bi | pogledao bi |
| mi | gledali bismo | pogledali bismo |
| vi | gledali biste | pogledali biste |
| oni/one/ona | gledali bi | pogledali bi |
Pogledao bih nešto lagano, previše sam umoran za triler.
I'd watch something light, I'm too tired for a thriller.
Other forms
- Passive participle: gledan ("watched") — najgledaniji film godine "the most-watched film of the year".
- Present verbal adverb (gledati): gledajući ("while watching / looking") — Gledajući kroz prozor, izgubio se u mislima "Looking out the window, he drifted into thought."
To je bila najgledanija emisija prošle sezone.
That was the most-watched show last season. — superlative of the passive participle 'gledan'.
Key uses and government
1. gledati + bare accusative — NO preposition
The thing watched is a plain accusative: gledati film, gledati more, gledati nekoga. There is no "at". This mirrors slušati exactly — see slušati / čuti.
Cijelo popodne gledamo more s terase.
We watch the sea from the terrace all afternoon. — bare accusative 'more'.
2. gledati u + accusative — "stare at, gaze into, fix one's eyes on"
When you fix your gaze on a point, use gledati u + the accusative: gledati u oči ("look someone in the eye"), gledati u daljinu ("stare into the distance"). The u here marks the target of a steady, directed look, not a casual object of watching.
Gledao me ravno u oči i nije ni trepnuo.
He looked me straight in the eye and didn't even blink. — 'gledati u' + accusative for a fixed gaze.
Ne gledaj u sunce, oštetit ćeš oči.
Don't look at the sun, you'll damage your eyes.
3. gledati vs vidjeti — watch vs see
Gledati is directing your eyes (intention, process); vidjeti is registering with them (perception, often a result). You can gledati a film for an hour and still not vidjeti a detail in it. See vidjeti.
Gledam, gledam, ali ne vidim te nigdje.
I'm looking and looking, but I don't see you anywhere. — 'gledati' = the act, 'vidjeti' = the perception.
Common Mistakes
❌ Gledam na televiziju cijelu večer.
No preposition — 'gledati' takes the bare accusative: 'gledam televiziju'. ('gledati na' means 'view as / regard', a different sense.)
✅ Gledam televiziju cijelu večer.
I watch TV all evening.
❌ Vidim film svake subote navečer.
Wrong verb — a deliberate, repeated activity is 'gledam' (watch); 'vidjeti' is to perceive/see.
✅ Gledam film svake subote navečer.
I watch a film every Saturday evening.
❌ Pogledaj me u očima.
Wrong case — 'gledati u' takes the accusative (direction of gaze), not the locative: 'u oči'.
✅ Pogledaj me u oči.
Look me in the eye.
❌ Gledali smo cijeli film i onda smo gledali još jedan.
Aspect — 'watched the whole film' (completed) wants the perfective 'pogledali'.
✅ Pogledali smo cijeli film i onda još jedan.
We watched the whole film and then another one.
❌ Oni gledadu utakmicu u kafiću.
Wrong ending — 'gledati' is a-class, 3pl '-aju': 'gledaju'.
✅ Oni gledaju utakmicu u kafiću.
They're watching the match in the café.
Key Takeaways
- Aspect pair: imperfective gledati (watch, ongoing) vs perfective pogledati (take a look / watch through).
- Both take the bare accusative — no "at". (gledati na exists but means "view as / regard".)
- Special government gledati u + accusative = "stare at, gaze into" (gledati u oči, u daljinu).
- Gledati (the deliberate act) contrasts with vidjeti (perception) — exactly like slušati vs čuti.
- a-class throughout (gledam … gledaju); passive participle gledan (najgledaniji); future gledat ću.
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative as the default object of transitive verbs.
- vidjeti (to see)A1 — Reference for 'to see' — the i-class verb behind a -jeti infinitive.
- slušati / čuti (to listen / hear)A2 — Listening vs hearing.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Why nearly every verb comes in an imperfective/perfective pair.
- Present Tense: -a- VerbsA1 — The largest, most regular present conjugation.
- Accusative for Motion and DirectionA2 — Prepositions of destination that take the accusative.