držati (to hold/keep)

Držati ("to hold, to keep") is a verb every learner gets wrong at first — not because of its meanings, which map neatly onto English "hold" and "keep", but because of its conjugation. The infinitive ends in -ati, which screams "a-class verb" (like čitati → čitam). But držati is a sneaky i-class verb: its present is držim, držiš, drži… — never *držam. A whole little family behaves this way (bojati se → bojim se, stajati → stojim, držati → držim), and you simply have to learn that the -ati ending lies about the present. Once that's settled, držati repays the effort: it covers physical holding, keeping things in a state or place, fixed idioms like držati govor ("give a speech"), an opinion sense (držati do — "to value"), and a rich reflexive držati se ("to hold on / behave / keep to the rules").

Conjugation class — the headline

💡
Burn this in: držati → držim, not *držam. Despite the -ati infinitive, držati takes i-class present endings (-im, -iš, -i, -imo, -ite, -e). The imperative is drži! and the l-participle is držao / držala. If you've learned bojati se → bojim se or stajati → stojim, this is the same trap.

Držati is imperfective on its own (the activity of holding/keeping has no natural endpoint). When you need a perfective for a specific sense, Croatian uses a prefixed verb: zadržati ("to retain, to hold back, to keep") and održati ("to hold an event; to keep a promise"). These are not interchangeable — pick the prefix that matches the sense (see the government section).

Present tense

Persondržati (impf)Note
jadržimNOT *držam
tidržiš
on/ona/onodrži
midržimo
vidržite
oni/one/onadrže

Because držati is imperfective, its present is a real present: držim genuinely means "I am holding / I hold (right now)".

Drži mi torbu na trenutak, moram zavezati cipelu.

Hold my bag for a second, I have to tie my shoe. — physical holding, imperative 'drži' + dative 'mi'.

Mlijeko držim u donjoj ladici hladnjaka.

I keep the milk in the bottom drawer of the fridge. — 'keep in a place', present 'držim'.

The l-participle

Regular, built on the infinitive stem drža-: držao / držala.

Gender / numberForm
masculine singulardržao
feminine singulardržala
neuter singulardržalo
masculine pluraldržali
feminine pluraldržale
neuter pluraldržala

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. As an imperfective, držati in the perfect describes holding/keeping as a state or process; for a bounded event use zadržao sam or održao sam.

PersonMasculine subjectFeminine subject
jadržao samdržala sam
tidržao sidržala si
on / onadržao jedržala je
midržali smodržale smo
vidržali stedržale ste
oni / onedržali sudržale su

Cijelo vrijeme me držala za ruku.

She held my hand the whole time. — imperfective, an ongoing state in the past.

Future I (futur prvi)

The infinitive drops its -i before the clitic: držat ću. Separate word — never držati ću.

PersonForm
jadržat ću
tidržat ćeš
on/ona/onodržat će
midržat ćemo
vidržat ćete
oni/one/onadržat će

Držat ću ti mjesto, dođi čim možeš.

I'll keep you a seat, come as soon as you can.

Imperative

Built on the present stem: drži, držimo, držite. The single-word Drži! is also a fixed encouragement, "Hang in there!".

PersonForm
tidrži
midržimo
vidržite

Drži se! Stižemo za pet minuta.

Hang in there! We'll be there in five minutes. — reflexive 'drži se' as encouragement.

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle.

PersonForm (masc.)
jadržao bih
tidržao bi
on/ona/onodržao/držala/držalo bi
midržali bismo
vidržali biste
oni/one/onadržali bi

Držao bih ja to doma, ali nemamo mjesta.

I'd keep that at home, but we don't have the space.

Other forms

  • Passive participle: držan ("held / kept"), from the drža- stem with -n (no jotation). More common are the prefixed perfectives' participles: zadržan ("retained / held back / detained"), održan ("held [of an event] / kept [of a promise]"). Sastanak je održan ("The meeting was held"); Bio je zadržan na poslu ("He was held up at work").
  • Verbal adverb: držeći ("[while] holding"), built on the present stem — common in writing: držeći dijete u naručju ("holding the child in her arms").

Konferencija je održana online zbog snijega.

The conference was held online because of the snow. — participle 'održana' from the perfective 'održati'.

Stajala je na vratima držeći šalicu kave.

She stood in the doorway holding a cup of coffee. — verbal adverb 'držeći'.

Key uses and government

1. držati + accusative — to hold / to keep

The core sense takes a direct object in the accusative: what you hold in your hands, or what you keep somewhere or in some condition. See the accusative direct object. The "keep" sense often adds a place phrase (držati nešto u hladnjaku) or a resultant adjective (držati vrata otvorenima — "keep the door open").

Drži knjigu objema rukama da ti ne ispadne.

Hold the book with both hands so you don't drop it. — physical 'hold', accusative 'knjigu'.

Držimo pse u dvorištu, ne u kući.

We keep the dogs in the yard, not in the house. — 'keep' + place, accusative 'pse'.

2. The idiom držati govor — to give a speech

In several fixed collocations držati is the verb of "delivering / conducting": držati govor ("give a speech"), držati predavanje ("give a lecture"), držati lekciju (literally "give a lesson", often figurative: "lecture someone"). For a completed, scheduled one, the perfective is održati (održati govor — "deliver the speech"). For why a particular verb demands a particular complement, see verb government.

Profesor drži predavanje svakog utorka u deset.

The professor gives a lecture every Tuesday at ten. — collocation 'držati predavanje'.

Gradonačelnik je održao kratak govor i otišao.

The mayor gave a short speech and left. — completed event, perfective 'održao govor'.

3. The opinion sense — držati do / "consider"

Držati also means "to hold a view / consider". Two patterns: držati do + genitive = "to value, to set store by" (držim do tvog mišljenja — "I value your opinion"), and držati + da-clause = "to maintain that…" (slightly formal). This think/consider use is covered in full, alongside misliti and smatrati, on the opinion verbs page — go there for the complete picture; here it's enough to know the verb reaches into that territory.

Puno držim do toga što ti misliš o ovome.

I really value what you think about this. — 'držati do' + genitive, the 'value' idiom.

4. držati se — to hold on / behave / keep to

The reflexive držati se is a workhorse with three connected senses. (a) Hold on / hold up physically or emotionally: Drži se! ("Hang in there!"), Drži se za rukohvat ("Hold on to the handrail" — here with za + accusative). (b) Behave / carry oneself: Lijepo se držao na intervjuu ("He carried himself well in the interview"). (c) Keep to / stick to something, with the genitive: držati se pravila ("stick to the rules"), držati se plana ("stick to the plan"), držati se teme ("keep to the topic"). The genitive complement in sense (c) is worth noting — it patterns like other "adhere to" verbs and is governed by the verb, not a preposition. For the se mechanism see the se passive and impersonal; for datives that attach to such verbs, the dative with verbs and adjectives.

Moramo se držati plana, nemamo vremena za improvizaciju.

We have to stick to the plan, we've no time to improvise. — 'držati se' + genitive 'plana'.

Drži se pravila i neće biti problema.

Stick to the rules and there'll be no problem. — 'držati se pravila', genitive.

Common Mistakes

❌ Ja držam torbu.

The big one — despite the '-ati' infinitive, 'držati' is i-class: the present is 'držim', never '*držam'.

✅ Ja držim torbu.

I'm holding the bag.

❌ Oni držaju vrata otvorena.

Same trap in 3pl — i-class verbs take '-e': it's 'drže', not '*držaju'.

✅ Oni drže vrata otvorena.

They're keeping the door open.

❌ Moramo se držati plan.

Government error — 'držati se' (stick to) takes the genitive, not the accusative: 'držati se plana'.

✅ Moramo se držati plana.

We have to stick to the plan.

❌ Sastanak je držan jučer.

For a scheduled event that took place, use the perfective participle: 'Sastanak je održan jučer'.

✅ Sastanak je održan jučer.

The meeting was held yesterday.

❌ Držati ću ti mjesto.

Spelling error — the future clitic is a separate word and the infinitive drops '-i': 'držat ću'.

✅ Držat ću ti mjesto.

I'll keep you a seat.

Key Takeaways

  • držati is an i-class verb despite the -ati infinitive: present držim (never *držam), 3pl drže, imperative drži, l-participle držao / držala.
  • It's imperfective; the perfectives are zadržati ("retain / hold back") and održati ("hold an event / keep a promise") — pick the prefix by sense.
  • Core government = accusative ("hold / keep something"); idioms držati govor / predavanje ("give a speech / lecture").
  • The opinion sense (držati do
    • genitive = "value"; držati
  • Reflexive držati se = hold on / behave / keep to (the last takes the genitive: držati se pravila). Future: držat ću.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics