Question | Answer |
---|---|
Behälter (hohl), Gefäß, Abdeckung, Kappe | kap |
ein Plastik (Kunststoff) Behälter | plastik bir kap |
Druckbehälter | basınçlı kap |
in dem Gefäß, in dem Behälter | kap içinde |
ergreifen, schnappen, zugreifen, ergattern (Plötzlich) Akk.; sich etwas fangen; einen Platz halten, aufreißen | kapmak |
sich eine Krankheit einfangen | hastalık kapmak |
das Zugreifen, das Fangen, das Ergattern | kapma |
der schnelle Zugriff, Ergatterung | kapmaca |
Kinderspiel (Ecke ergreifen) | köşe kapmaca |
in Deckung gehen, Schutz suchen, fliehen, wegkommen | kapağı atmak |
Abdeckung, Bucheinband, Einband, Deckel | kapak |
Covergirl, Titelbildmädchen | kapak kızı |
Klodeckel | kapak takımı |
Grababdeckung, Sargdeckel | kapak taşı |
Titelgesicht | kapak yıldızı |
Kofferraumdeckel, Heckklappe | bagaj kapağı |
Kniescheibe | diz kapağı |
Augenlid | göz kapağı |
Hemdsärmel | kol kapağı |
Deckelchen, kleine Klappe | kapakçık |
Tür, Portal, Brotarbeit, | kapı |
die Tür öffnen | kapı açmak |
von einer Tür weisen, etwas zurückweisen | kapıdan çevirmek |
wie eine Tür (so stark und groß) | kapı gibi |
von Tür zu Tür gehen (z. Bsp. bei Bewerbungen), hausieren | kapı kapı dolaşmak (veya gezmek) |
Türen zum Gesicht sich verschließen, (etwas verhindern), die Tür vor der Nase zuschlagen | kapılar yüzüne kapanmak |
an seine/ihre Tür klopfen | kapısını çalmak Kapısını çalmak bedeutet wörtlich „an seine/ihre Tür klopfen“. Es kann sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinn verwendet werden. Bedeutung:
Beispiele im Kontext:
|
etwas bestimmtes (Aufgabe) prioritisieren, ein Vorbild für andere in der Arbeit sein | kapıyı açmak |
Wenn Sie ihn aus der Tür treten, fällt er in den Schornstein. - Dreiste, schamlose Menschen. | kapıdan kovsan bacadan düşer |
"so groß wie die Tür" . Redewendung betont die Größe oder das Ausmaß von etwas | kapı kadar |
Seine Tür ab(zu)schließen oder die Tür (zu) verriegeln | kapısına kilit vurmak |
die (bestimmte) Tür weit öffnen, großzügig oder gastfreundlich sein | kapıyı büyük açmak |
İn der Tür bleiben (nicht eingeladen sein) | kapıda kalmak |
vor eine Tür setzen, hinauswerfen | kapı dışarı etmek |
Türsteher, Wachmann, Portier | kapıcı |
Hausbetreuung, Hausmeisterei, Hausbewachung | kapıcılık |
geschlossen, undurchdringlich, beendet (Arbeitszeit), bewölkt, dunkel (Wetter), introvertiert (verschlosssen) | kapalı |
Mach zu!, Schließ zu!, Halt zu! (Mund) | kapa |
Halt deinen Mund! Halt deine Klappe! | Kapa sesini! |
Das Herunterfahren, Shut down | sistemi kapa |
ausschalten, herunterfahren, zuschließen | kapamak Kapamak und kapatmak haben im Türkischen eine sehr ähnliche Bedeutung. Beide bedeuten "schließen" oder "zumachen" und können oft austauschbar verwendet werden. Es gibt jedoch einige Unterschiede in der Verwendung:
1. kapamak: Ist eine ältere und etwas informellere Form. Es kann in bestimmten Regionen oder Dialekten häufiger verwendet werden, wird aber insgesamt seltener als kapatmak verwendet.
- Beispiel: Kapıyı kapa. – Schließe die Tür.
2. kapatmak: Ist die modernere und gebräuchlichere Form, besonders in der Standardsprache und in formellen Kontexten.
- Beispiel: Kapıyı kapat. – Schließe die Tür.
Kasus bei kapamak:
Genau wie **kapatmak** verlangt **kapamak** den Akkusativ, wenn ein bestimmtes Objekt geschlossen wird:
- *Kapıyı kapadı.* – Er/sie hat die Tür geschlossen. (Akkusativ: **kapıyı**)
Bei unbestimmten Objekten wird der Nominativ verwendet:
- *Bir pencere kapa.* – Schließe ein Fenster. (Nominativ: **pencere**)
Kurz gesagt: **kapamak** und **kapatmak** haben den gleichen Kasusgebrauch, aber **kapatmak** ist moderner und häufiger. |
Wir müssen die Fenster schließen. | Pencereleri kapamak zorundayız. |
Sich den ganzen Tag selbst im Haus einzuschließen, ist nicht gut für ihre Gesundheit. | Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir. |
zumachen, verschließen, zusperren, versiegeln // geschlossen werden, sich schließen | kapatmak // kapanmak Der Unterschied zwischen kapatmak und kapanmak im Türkischen liegt in der Art der Handlung:kapatmak: ist ein transitives Verb und bedeutet "schließen" oder "zumachen". Es wird verwendet, wenn eine Person oder ein Subjekt aktiv etwas schließt. Zum Beispiel:"Kapıyı kapat" – Schließe die Tür.kapanmak: ist ein intransitives Verb und bedeutet "sich schließen" oder "geschlossen werden". Es wird verwendet, wenn sich etwas von selbst schließt oder durch eine externe Kraft geschlossen wird, ohne dass ein direktes Subjekt genannt wird. Zum Beispiel:"Kapı kapanıyor" – Die Tür schließt sich (von selbst).In Kurzform:kapatmak = aktiv schließenkapanmak = sich schließen oder passiv geschlossen werdenIm Türkischen verlangen kapatmak und kapanmak unterschiedliche Kasus:kapatmak (transitiv) verlangt den Akkusativ, wenn das Objekt bestimmt ist (also ein bestimmtes Objekt geschlossen wird):Beispiel mit Akkusativ (belirli nesne):Kapıyı kapat. – Schließe die Tür. (Akkusativ: kapıyı)Wenn das Objekt unbestimmt ist, wird der Nominativ verwendet:Beispiel mit Nominativ (belirsiz nesne):Bir pencere kapat. – Schließe ein Fenster. (Nominativ: pencere)kapanmak (intransitiv) verlangt keinen Akkusativ, da es sich um ein intransitives Verb handelt, das keine direkte Aktion auf ein Objekt ausübt. Es steht im Nominativ, da es sich auf das Subjekt bezieht, das sich von selbst schließt.Beispiel:Kapı kapanıyor. – Die Tür schließt sich. (Nominativ: kapı)Zusammengefasst:kapatmak (aktiv): Akkusativ bei bestimmten Objekten, Nominativ bei unbestimmten.kapanmak (passiv/intransitiv): Nominativ. |
Ich muss das Telefon zumachen. | Telefonu kapatmak zorundayım. |
Nach der Flucht des Pferdes ist es zu spät seine Stalltür zu zumachen. | At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç. |
Schließung, Liquidation, Konkubine, Nebenfrau, Verschluss (Gefangenschaft) | kapatma |
in die Psychiatrie zwangseinweisen | akıl hastanesine kapatmak |
Schulden abbezahlen | borcu kapatmak |
fest verschließen, absichern | sıkıca kapatmak |
geschlossen werden, unterdrückt werden, abgeschafft werden; | kapatılmak |
bedecken, ummanteln, umhüllen, beschichten, abdecken | kaplamak |
Beschichtung, Furnier | kaplama |
Vergoldung | altın kaplama |
vergolden | altın kaplamak |
verkupfern | bakırla kaplamak |
betonieren, (mit Beton überdecken) | betonla kaplamak |
Dieser Teppich ist groß genug um den ganzen Raum zu bedecken. | Bu halı bütün yeri kaplamak için yeterince büyük. |
Ich kann die Tür nicht öffnen. Hast du den Schlüssel? | Ben kapıyı açamıyorum. Anahtarın var mı? |
Nach dem arabischen Frühling kam der Winter, aber der Schnee hat die Ruinen nicht bedeckt. | Arap Baharından sonra kış geldi ama kar harabeleri kaplamadı. |
Die Gebäude waren mit Schnee bedeckt. (Erzählt) | Binalar karla kaplanmıştı. |
Die Maschine war mit Staub überzogen. | Makine tozla kaplandı. |
Zahnkrone | kaplama diş |
Tiger | kaplan |
überziehen, bedeckt werden | kaplanmak |
Schildkröte | kaplumbağa |
Haben Schildkröten Zähne? | Kaplumbağaların dişleri var mı? |
Kupplung | kaplin |
Thermen, heiße Quellen, Kurort | kaplıca |
Kurbehandlung | kaplıca tedavisi |
bedeckt, voll (mit Rauch, Staub..), beschichtet | kaplı |
schneebedeckte (Berge, Hügel) | kar kaplı (dağ, tepe) |
vereist, mit Eis bedeckt | buzla kaplı |
raucherfüllt (Raum) | duman kaplı |
mit Asche bedeckt, aschfarben | külle kaplı |
gepanzert (Fahrzeug) | zırh kaplı |
jemanden (bestimmten) miteinbeziehen (abdecken) | birini kapsamak |
jemanden oder etwas (bestimmten/s) involvieren, einbeziehen, einschließen, umfassen | -i kapsamak |
Das Meer bedeckt fast drei Viertel der Erdoberfläche. | Deniz dünya yüzeyinin yaklaşık dörtte üçünü kapsamaktadır. |
einschließlich, umfassend, umschließen, deckend, einbeziehend | kapsa |
Ein Tausend Dollar werden alle Kosten der Party decken. | Bin dolar, parti için tüm masrafları kapsayacak. |
Unfallschäden fallen nicht unter die Garantie. | Kaza hasarları garanti kapsamında değildir. |
Deckung (Versicherung), Inklusion, Umfang | kapsam |
Das Telefon, das Sie anrufen, ist entweder ausgeschaltet oder befindet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Bitte versuchen Sie es später erneut. | Aradığınız telefon ya kapalı ya da kapsama alanı dışında, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. |
umfassend, umfangreich, weitreichend | kapsamlı |
Dies ist ein umfassender Ansatz. | Bu kapsamlı bir yaklaşımdır. |
Diese Entscheidung wird weitreichende und ernste Folgen haben. | O kararın geniş kapsamlı ve ciddi sonuçları olacaktır. |
Kapsel | kapsül |
Nimm zwei Kapseln nach dem Essen. | Yemekten sonra iki kapsül al. |
Laune, Anwandlung | kapris |
launisch, kapriziös | kaprisli |
Kapitän | kaptan |
Seines Schiffes Retter ist der Kapitän. | Gemisini kurtaran kaptan. Der Kapitän, der sein Schiff rettet. Grammatik:
Partizip im Türkischen: Im Türkischen wird das Partizip verwendet, um ein Substantiv näher zu beschreiben, ähnlich wie Relativsätze im Deutschen. Es drückt eine Handlung aus, die von der beschriebenen Person oder Sache ausgeführt wird.
Bedeutung: Die Redewendung "Gemisini kurtaran kaptan" wird im übertragenen Sinne verwendet und bedeutet, dass jeder für sein eigenes Wohl sorgen muss – derjenige, der seine eigenen Angelegenheiten in den Griff bekommt, ist wie ein Kapitän, der sein eigenes Schiff rettet. |
Kapitänsbrücke | kaptan köprüsü |
Schiffsbrücke, Steuerhaus | kaptan köşkü |
hinreißen lassen, den Zügeln freien Lauf lassen, sich mitreißen lassen, in etwas eintauchen | kaptırmak |
einen Kunden verlieren | müşteri kaptırmak |
verliebt sein in jemanden, sein Herz verlieren (Redewendung), sich Hals über Kopf verlieben | gönlünü kaptırmak |
sich (für/zu) etwas bestimmten: hinreißen lassen, hingeben, in etwas vertiefen, in etwas versenken | kendini kaptırmak Kendini kaptırmak ist ein türkisches Verb, das „sich hinreißen lassen“ oder „sich etwas völlig hingeben“ bedeutet. Es beschreibt den Zustand, in dem eine Person sich so sehr in eine Tätigkeit oder Emotion vertieft, dass sie die Kontrolle oder das Bewusstsein über ihre Umgebung verliert. Fall: Das Verb erfordert den Akkusativ. Nach dem Wort „kendi“ kommt zuerst das persönliche Suffix, das die entsprechende Person ausdrückt, und dann die Akkusativendung. Struktur:
Beispiele für verschiedene Personen:
Beispiele:
|
Kapazität | kapasite |
Karosserie, Motorhaube, Bullauge | kaporta |
Karosseur, Karosseriewerkstatt | Kaportacı |
Anzahlung, Vorauszahlung | kapora |
in Panik geraten | paniğe kapılmak |
in (zu) etwas geraten (Angst, Panik) | -e kapılmak |