Turkish Vocabulary and Sentences 30 - z

QuestionAnswer
emaciated (abgemagert)zayıflamış
poisonouszehirli
a poisonous snakezehirli bir yılan
to turn/transform into a poisonous snakezehirli bir yılana dönüşmek
time (z)zaman
anyway / in first place / alreadyzaten
floorzemin
armour / shieldzırh
summitzirve
difficultzor
to be forced to / to sweat to / to have difficulties to / to suffer violence / to be bulliedzorlanmak
giraffezürafa
olive oilzeytinyağı
olivezeytin
damagezarar
to (do) harm / to damagezarar vermek
I am harming myselfkendime zarar veriyorum
intelligent (z)zeki
an intelligant personzeki bir insan
obligatory / necessary / unavoidablezorunlu
it is obliged / he is obligedzorunludur
to weaken / to grow weak ( to get thin)zayıflamak
he weakenszayıflar
He neither grows tired nor weakNe yorulur ne de zayıflar
to weaken / to grow weak ( because of illness)zayıf düşmek
weak / thinzayıf
lilyzambak
with great difficulty / hardlyzar zor
emeraldzümrüt
Ever sinceo zamandan beri
to confuse sb (z k)zihni karıştırmak
police (z)Zabıta
poisonzehir
to poisonzehirlemek
I lost 3 kilos of weight within two weeks.İki haftada üç kilo zayıfladım.
elegant / gracefulzarif
His eyebrows gracefully tiltedkaşları zarif bir şekilde yana yatmış
victory / triumph ( z)zafer
the taste of victoryzaferinin tadı
pleasure / delightzevk
to take a great pleasure inbüyük zevk almak
particle / speck / atomzerre
dust particlestoz zerreleri
dust particles hanging in the airhavada asılı toz zerreleri
once (upon a time)bir zamanlar
once (being) brightbir zamanlar parlak olan
to suffer damage / hurtzarar görmek
undammagedzarar görmemiş
in an undammaged statezarar görmemiş bir hâlde
How much is the damage ?Zarar ne kadar ?
How much damage is there?Ne kadar zarar var?
Is there this much damage?Bu kadar zarar var mı ?
Membrane / skinzar
hymenoptera / Hautflügler (highly specialized insects with complete metamorphosis that include the bees, wasps, ants, ichneumon flies, sawflies, gall wasps, and related forms, often associate in large colonies with complex social organization)zarkanatlı
a honey and beewax producing (making) stinging insect of the hymenoptera (Membranewings/Hautflügler)Zarkanatlılardan, bal ve bal mumu yapan, iğnesiyle sokan böcek
to enjoy (z) an ablativezevk almak
He enjoyed all of them.O hepsinden zevk alırdı.
He enjoyed all the criminal types who were his usual pupils at the stronghold.O, kalede kendisinin her zamanki öğrencileri olan tüm suçlu tiplerinden zevk alırdı.
powerful/ violent/ furious/ hard / difficultzorlu
Winter had passed hard enough on the farmsKış çiftliklerde yeterince zorlu geçmişti.
harder than than (any) the oldest people remembereden yaşlı kişilerin hatırladığından daha zorlu
now and again/ now and then / every so often/from time to time/ occasionallyzaman zaman
pneumoniazatürree
She was bothered /uncomfortable by a light pneumonia.Hafif bir zatürreeden rahatsızdı.
Generally (speaking) books do not cause much harm.Genellikle kitaplar çok zarar vermez.
persecutionzulüm
to persecute / bully / tyrannisezulmetmek
when they persecute youzulmettikleri zaman
He rang the door bell.O kapı zili çaldı.
Can you visit us today ?Bugün bizi ziyaret edebilir misin
Oleanderzakkum
a soft (fine) wind was carrying the faint smell (pl) of oleander (pl) from somewhereince bir rüzgâr zakkumların baygın kokularını taşıyordu bir yerlerden.
to encounter / experience persecutionzulme uğramak
When he experiences persecution because of (due to) the Word of GodTanrı sözünden ötürü zulme uğrayınca
richzengin
wealthzenginlik
the deceitfulness of wealthzenginliğin aldatıcılığı
chainzincir
I have already a phone.Zaten bir telefonum var.
He has already a phone but he wants a new one.Zaten bir telefonu var ama yenisini istiyor.
to visitziyaret etmek
on timezamanında
bellzil
to be thrilled / his skirts ring bellsetekleri zil çalmak
These are tough times.bunlar zor zamanlar
cruelzalim
if you ever have timezamanın olursa
rather than xx- den ziyade
he wanted rather meat than breadekmekten ziyade et istedi
He wants his beer rather cold than lukewarmBirasını ılıktan ziyade soğuk istiyor
'Ha !', said the queen talking rather to herself than to Edmund.'Ha !', dedi kraliçe, Edmund'dan ziyade kendi kendine konuşarak.
He prefered rather driving by car than to walk.Yürümekten ziyade araba sürmeyi tercih etti.
clarion / oboe like reed instrument (slang:penis /drunk)zurna
a tightly fitting trouserszurna gibi
With a flourish of trumpets / with a lot of toedoedavul zurna ile
as drunk as can bezil zurna sarhoş
to get drunk as a skunkzurna olmak
Mosquito buzz is music enough to those who (choose to) comprehend; drums and trumpets will not be adequate for those who do not (choose not to) comprehend. equiv: A word to the wise is enough.Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az.
bother /trouble / Mühe / Anstrengungzahmet
to bother / to take the trouble to / Sich sie Mühe machenzahmet etmek
Don't bother yourself / machen Sie sich keine UmständeZahmet etmeyiniz
to take great pain (to do something) / große Mühe haben(z. ç.)(bir şeyi yapmak için) çok zahmet çekmek
if it's not too much troubleçok zahmet olmayacaksa
if it doesn't inconvenience youeğer zahmet olmazsa
Really ! You shouldn't have (bothered yourself)gerçekten! bu kadar zahmet etmeseydin!
Sorry to have bothered yousana da zahmet oldu
I am sorry to have troubled you (pl)size zahmet verdiğim için üzgünüm
I hope it's no troubleumarım zahmet olmaz
no pain no gain (z)zahmet olmadan rahmet olmaz
Could I trouble you for another glass of water?zahmet olmayacaksa sana bir bardak su daha alabilir miyim?
troublesome / inconvenient / painful /hard (z)zahmetli
a demanding jobzahmetli iş
easy /painless (z)zahmetsiz
easy peasy / fast and painlessçabuk ve zahmetsiz
dicezar
for / because (z) / inasmuch / for as much / likewisezira
to wasteziyan etmek
envelopezarf
A thick wad of envelopes / ein dickes Bündel/Stapel BriefumschlägeKalın bir zarf tomarı
right on time / exactly on time / pünktlichtam zamanında
to harm / do harm (z. d.)zararı dokunmak
People who do not harm anyonekimseye zararı dokunmayan insanlar
once upon a time / at one time (z. b.)zamanın birinde
adulteryzina
Why do I have to tell (a) you (pl) ?Neden size anlatmak zorundayım?
fit (z)zinde
to feel fitkendini zinde hissetmek
the suspect (z)zanlı
bounce / jumpzıplamak
to jump on a trampolintrambolinde zıplamak
to leap for joysevinçten zıplamak
The suspects were referred to the judicial court of Izmir.Zanlılar İzmir Adliyesine sevk edildi.
He didn't have a light schedule in a long time.Uzun zamandır hafif bir programı olmamıştı.
I don't have a lot of free time in the eveningAkşamları çok fazla boş zamanım yok
How much free time do you have in the evening?Akşamları ne kadar boş vaktin olur?
During meetings, when he tried to say something, his boss won't allow him to speak.Toplantılar sırasında, bir şey söylemeye çalıştığı zaman patronu konuşmasına izin vermiyor.
During the meetings, when I tried to say something my boss wouldn't let me talk.Toplantılar sırasında, birşey söylemeye çalıştığım zaman Patronum konuşmama izin vermezdi.
to be requiredzorunlu olmak
I am not sure why this is necessary/required.Bunun neden zorunlu olduğundan emin değilim.
If you are close to here, visit me too.Buraya yakınsan, bana da uğra.
to have a soft spot for s.o.birine (karşı) zaafı olmak
Erdem who had a soft spot for ElifElif'e zaafı olan Erdem
to rise in price / to get more expensivezam gelmek
The fuel price went up.Petrole zam geldi.
harmlesszararsız
He was completely harmlessO tamamen zararsızdı
Anyway I was a little late too.Ben de biraz geç kaldım zaten.
that's exactly what i'm sayingben de öyle diyorum zaten
to get rich / to become richzenginleşmek
you shouldn't have! (What a trouble you made to yourself)ne zahmet ettin!
you shouldn't have! (Why did you trouble yourself)niçin zahmet ettiniz
to injure / to bruisezedelemek
to be injuredzedelenmek
snob/ pretentious asshole / Schnösel /Lackaffe /Arschlochzüppe
pitch darknesszifiri karanlık
to feast /regaleziyafet çekmek
We suspected him to order Italian or chinese food and regaling himself.Onun Italyan ya da Çin yemeği siparişi verip kendine ziyafet çektiğinden şüpheleniyorduk.
tasteless / unenjoyable / of poor taste / stylelessZevksiz
There are no problems, there are only challenges (difficulties).Sorunlar yoktur, sadece zorluklar vardır.
How boring would life be without any challenges. (if there were not any challenges)Hayat, zorluklar olmasa ne kadar da sıkıcı olurdu.
time and spacezaman ve mekan
banquetziyafet
mind (z)zeka
He has got an analytical mind.Analitik bir zekası var.
There was no star (to be seen) in the inky night.Zifiri karanlıkta hiç yıldız yoktu.
poor you /poor soul /die /der Ärmste /das arme Dingzavallıcık
to keep fitzinde tutmak
it kept us fitbizi zinde tuttu.
the tag (game of purchase) kept us fitkovalamaca bizi zinde tuttu
grace /elegance /refinement /tactfulness /kindness (z)zarafet
to bother /to take the trouble (z. g) /to enter into trouble to...zahmete girmek
to take much trouble to do sthg / to take great pain to do a thingbir şeyi yapmak için büyük zahmete girmek
It was like apart from a few touches he didn't care to bother for the details. /As for the details he didn't seem to have cared enough for more than just a few taps.Ayrıntı olarak da birkaç dokunuştan öte bir zahmete girecek kadar umursamamış gibiydi.
gracefullyzarafetle
When the girl gracefully moved away...Kız zarafetle ulaşırken
weaknesszaaf
whenever he fancied to have determined (found) a weakness in the people he now served)Artık hizmetinde olduğu kişilerde ne zamanbir zaaf saptadığını sansa,
forced / restrained /stiffzoraki
"Alright." he said a bit forced. "I will do so."'Tamam,' dedi biraz zoraki. 'Öyle yapacağım.'
with the grace of a viperengerek zarafetiyle
when he moved with the grace of a viperengerek zarafetiyle hareket ederken
to the last shred of my very soulruhumun en son zerresine
I will serve him whole heartedly to the last shred of my very soulona ruhumun en son zerresine kadar canı gönülden hizmet ederim
in the back of his mindzihninin gerisinde
In the back of his mind a voice kept talking/saying with fear.Zihninin gerisinde bir ses korkuyla konuşup duruyordu.
He searched for an answer that his mind would be able to grasp without getting split in two.Zihninin ikiye bölünmeden kavrayabileceği bir yanıt aradı.
he struggled to his feetzorlanarak doğruldu
The rider was tall and lean (thin)Binici uzun ve zayıftı.
to throb /pulsatezonklamak
my leg throbbedbacağım zonkluyordu