Reading Turkish: Sissoylu Vol. 1 - Son İmperatorluk - Brandon Sanderson

QuestionAnswer
"And one would think, that a thousand years of working in the fields should have made them a bit more effective in this regard," declared Tresting.'İnsan düşünüyor da, tarlalarda bin yıl çalışmanın onları bu konuda biraz daha etkili bir hâle getirmiş olması gerekirdi,' diye fikrini belirtti Tresting.
"Never!" said Tresting.'Asla!' dedi Tresting.
"Oh, half a dozen or so," said Tresting. "Some from beating and some from exhaustion."'Eh, bir yarım düzine filan,' dedi Tresting. 'Bazıları dayaktan, bazıları yorgunluktan.'
"You should see the city Skaas, Tresting, " said the obligator turning backwards to watch the Skaa workers.'Sen şehir skaalarını bir görmelisin, Tresting,' dedi obligatör skaa işçilerini izlemek için geri dönerek.
'Ok, Tresting,' said the obligator.'Pekâla, Tresting,' dedi obligatör.
(at) here (locative)burada
(by) bowing his headbaşını eğerek
(by) raisingkaldırarak
(by) turningdönerek
(by) workingçalışarak
(by) working under the falling ashesdüşen küllerin altında çalışarak
(it) is notdeğil
(it) was notdeğildi
(particle that means in spoken language to not be sure / whereas in Scientific language to be 5000% certain)- dir - dır - dur
(question particle for yes/no questions /est-ce que?)mi - mı - mu
(regarding) that all signs have been seentüm alametlerin görülmüş olduğuna dair
(the) controllingkontrol etme
(To my surprise) so many people trust me.O kadar fazla insan bana güveniyor ki.
(to) me (dat)bana
(verb ending that expresses that during the action independantly sthg else is happening) when / while- ken
..., declared Tresting..., diye fikrini belirtti Tresting.
a dozenbir düzine
a few (+sg)birkaç
a few secondsbirkaç saniye
a liaryalancı
a lieyalan
a little bitbiraz
a little bit morebiraz daha
a little bit more efficientbiraz daha etkili
a lotçok
a silent indifferencesessiz bir umursamazlık
a small hillküçük bir tepe
a small hill overlooking the fieldstarlalara yukarıdan bakan küçük bir tepe
a terrace that was on top of a small hillküçük bir tepenin üstündeki bir taraça
a thousand yearsbin yıl
a thousand years of working in the fieldstarlalarda bin yıl çalışmanın
a thousand years of working in the fields should have made them a bit more effectivetarlalarda bin yıl çalışmanın onları biraz daha etkili bir hâle getirmiş olması gerekirdi
a thousand years of working in the fields should have made them a bit more effective in this regardTarlalarda bin yıl çalışmanın onları bu konuda biraz daha etkili bir hâle getirmiş olması gerekirdi
a/onebir
about /concerning (+ dat)dair
according to you /you thinksence
actuallyaslında
against /towards +dativekarşı
against the midday heatöğlen sıcağına karşı
age /eraçağ
all (+pl)tüm
all (b)bütün
all signstüm alametler
all that /that many /so /that's ito kadar (da)
all the way downta altına
all the way down and to the sides of his noseta altına ve burnunun yanlarına
all the way down and until the sides of his noseta altına ve burnunun yanlarına kadar
andve
and /alsoda - de
and he really was a very important obligatorgerçekten de çok önemli bir obligatördü
And one thinksinsan düşünüyor da
and really very importantgerçekten de çok önemli
and thensonra da
and then he glanced at the sun abovesonra da yukarıdaki güneşe göz attı.
angleaçı
anxiety /worry /fear /doubtendişe
anywayneyse
armkol
armskollar
aroundetrafında
around the eyesgözlerin etrafında
around their eyesonların gözlerinin etrafında
around their eyes were only a few marks.onların gözlerinin etrafında sadece birkaç işaret vardı.
as ifsanki
as if made to underlinesanki altını çizmek için yapılmış
as if to underlinesanki altını çizmek için
as soon as he goes (lit. he goes he doesn't go)gider gitmez
as soon as the foreman left they went back to their laxity.Ustabaşı gider gitmez gevşekliklerine geri dönüyorlardı
ash showerskül yağmurları
ash showers are unusualkül yağmurları ender
Ash showers were not so unusual in the Last Empire, but Tresting had wanted to prevent the appearance of soot stains on his new suit jacket and his beautiful red waist coat having come by canal boat straight from Luthadel.Son İmperatorluk'ta kül yağmurları o kadar da ender değildi, ama Tresting doğrudan Luthadel'den kanal teknesiyle gelmiş olan yeni takım ceketi ve güzel kırmızı yeleğinde is lekeleri oluşmasına engel olmak istemişti.
Ash showers were not so unusual in the Last Empire.Son İmperatorluk'ta kül yağmurları o kadar da ender değildi.
ash(es)kül
Ashes were falling from the SkyGökten Kül Yağıyordu
at firstilk zamanlarda
At first there were a few runaways.İlk zamanlarda birkaç kaçak oluyordu
At first when these lands were inheried from my father to meBu toprakların babamdan bana miras kaldığı ilk zamanlarda
at first when these lands were inheritedbu toprakların miras kaldığı ilk zamanlarda
At first when these lands were inherited from my father to me there were a few runaways, but I had their families executed.Bu toprakların babamdan bana miras kaldığı ilk zamanlarda birkaç kaçak oluyordu, ama onların ailelerini idam ettirdim.
At first when these lands were inherited from my father to me there were a few runaways.Bu toprakların babamdan bana miras kaldığı ilk zamanlarda birkaç kaçak oluyordu.
back (a)arka
back /backwards (g)geri
back(wards) (g)geri
beatingdayak
beautifulgüzel
beingolan
being the most distinctive feature in his faceyüzündeki en belirgin özellik olan
bent (past passive participle)eğilmiş
beyondöte
beyond of /on the other side ofötesinde
beyond the smokey blacknessdumanlı siyahlığın ötesinde
beyond the smokey blackness that was in the upper parts of the skygökyüzünün üst taraflarındaki dumanlı siyahlığın ötesinde
bigbüyük
blacksiyah
blacknesssiyahlık
boattekne
Bowing his head the obligator checked his pocket watch and then he glanced at the sun above.Obligatör başını eğerek köstekli saatini kontrol etti, sonra da yukarıdaki güneşe göz attı.
Bowing his head the obligator checked his pocket watch.Obligatör başını eğerek köstekli saatini kontrol etti.
Bowing his head the obligator checked his watch.Obligatör başını eğerek saatini kontrol etti.
bright /shining /agleam /brilliantışıltılı
bright /shinyparlak
brownkahverengi
butama
but as soon as the foreman went (left)ama ustabaşı gider gitmez
But I still wonder whether they have found the wrong man.Ama hâlâ yanlış adamı bulmuş olup olmadıklarını merak ediyorum.
but stillama hâlâ
but they were only minor functionariesama onlar sadece ufak memurlardı
by a canal boatkanal teknesiyle
canal boatkanal teknesi
championşampiyon
channel/canal /conductkanal
clothes /garb /outfitkıyafet
come (past passive participle)gelmiş
compared to the ones in LuthadelLuthadel'in içinde olanlarla kıyaslandıkları zaman
Compared to the ones in Luthadel these are actually quite hard workers.Bunlar Luthadel'in içinde olanlarla kıyaslandıkları zaman aslında oldukça çalışkanlar.
controlkontrol
couragecesaret
creatureyaratık
decoratingsüsleyen
decorating the skinderiyi süsleyen
despite (r) +dativerağmen
despite the ash rainskül yağmurlarına rağmen
Despite the ash showers the sun was bright today.Kül yağmurlarına rağmen bugün güneş parlaktı.
Despite the ash showers the sun was bright today; it was shining with a brilliant crimson red beyond the smokey blackness that was in the upper parts of the sky.Kül yağmurlarına rağmen bugün güneş parlaktı, gökyüzünün üst taraflarındaki dumanlı siyahlığın ötesinde ışıltılı bir kızıllıkla parlıyordu.
diligently / keenly / with effort / heartilygayretle
directlydoğrudan
directly /firsthand /straight fromdoğrudan
disciplinedisiplin
Do they see a liar?Bir yalancı mı görüyorlar?
easykolay
effective /efficientetkili
effort /endeavor /struggleçaba
emperorimperator
empireİmperatorluk
escape /fugitive/runawaykaçak
everybodyherkes
everybody thinksherkes düşünüyor
everybody thinks that I am a heroherkes bir kahraman olduğumu düşünüyor
executionidam
eyegöz
eyegöz
eyebrowkaş
eyesgözler
faceyüz
falling (participle)düşen
familyaile
fatherbaba
feature/characteristic / specialtyözellik
fieldtarla
firmness /tightnesssıkılık
firstilk
fitting /appropriateuygun
fog /mistsis
for a few secondsbirkaç saniye için
foreman /headman /task masterustabaşı
Fortunately there was not much wind.Neyse ki fazla rüzgâr yoktu.
Fortunately there was not much wind; the parasol would most likely be efficient.Neyse ki fazla rüzgâr yoktu; şemsiye büyük olasılıkla etkili olacaktı.
forwardöne
found (perfect passive participle)bulmuş
from above (y) ablativeyukarıdan
from beatingdayaktan
from exhaustionyorgunluktan
from his godtanrı'sından
from my fatherbabamdan
from one angle /in one regard /on one level/in a waybir açıdan
from the sky (abl)gökten
front / foreheadalın
Getting out a handkerchief Tresting wiped his forehead, he was grateful for the shade of the parasol against the midday heat.Tresting bir mendil çıkararak alnını sildi, öğlen sıcağına karşı şemsiyenin gölgesine minnettardı.
Getting out a handkerchief Tresting wiped his forehead.Tresting bir mendil çıkararak alnını sildi.
GodTanrı
goodiyi
good /property /merchandisemal
grateful /thankful +dativeminnettar
greygri
grey robesgri cübbeler
guest /visitor (m)misafir
guests (m)misafirler
halfyarım
half a dozenbir yarım düzine
handkerchiefmendil
hard workingçalışkan
having come (participle)gelmiş olan
having come by canal boatkanal teknesiyle gelmiş olan
having come from LuthadelLuthadel'den gelmiş olan
having come straight from Luthadeldoğrudan Luthadel'den gelmiş olan
he doesn't gogitmez
he expressed his opinionfikrini belirtti
He frowned and...kaşlarını çatıp
he glanced at the sungüneşe göz attı
he goesgider
he had (+possessive)vardı
he had his own personal obligatorskendi kişisel obligatörleri vardı
he had obligatorsobligatörleri vardı
he had wanted to prevent the formation of soot spotsis lekeleri oluşmasına engel olmak istemişti
He had wanted to prevent the formation/appearance of soot spots on his beautiful red waist coat.Güzel kırmızı yeleğinde is lekeleri oluşmasına engel olmak istemişti.
He had wanted to prevent.Engel olmak istemişti.
He had wanted.istemişti
he is and... / he became and... (+ pl pronoun they are/became and...)olup
he is lyingyalan söylüyor
he lost his courage /(+ pl subject :they lost their courage)cesaretini kaybetti
he opened /(with pl pronoun: they opened)açtı
He opened an umbrella.Bir şemsiye açtı.
He paid HimO'na ödeme yaptı
He paid Him in return for the services of his obligators.Obligatörlerinin hizmetleri karşılığında O'na ödeme yaptı.
He paid Him in return for the services.Hizmetler karşılığında O'na ödeme yaptı.
he seemedgörünüyordu
he seemed pleased (lit. he seemed like having become pleased)memnun olmuş gibi görünüyordu
He seemed pleased which was a good thing, too.Memnun olmuş gibi görünüyordu ki bu da iyi bir şeydi.
He stood quietly in his grey robes.Gri cübbelerinin içinde sessizce dikiliyordu.
He stood silentlysessizce dikiliyordu
he thinksdüşünüyor
He was gratefulminnettardı
He was grateful for the shade of the parasol against the midday heat.Öğlen sıcağına karşı şemsiyenin gölgesine minnettardı.
He was grateful for the shade of the parasol.Şemsiyenin gölgesine minnettardı.
He was in the rank of a prelan.Prelan rütbesindeydi
He was standingduruyordu
He wiped his forehead.Alnını sildi.
headbaş
heart (k)kalp
hearts (k)kalpler
heat /hotsıcak
here it is /you seeişte
Here you have a control on the skaas.Burada senin skaalar üstünde bir kontrolün var.
Here you have a more... direct control on the skaas.Burada senin skaalar üstünde daha... doğrudan bir kontrolün var.
herokahraman
hilltepe
his beautiful red waist coatgüzel kırmızı yeleği
his beautiful red waist coat having come from LuthadelLuthadel'den gelmiş olan güzel kırmızı yeleği
his eybrowskaşları
his frontalnı
his honourable guestsaygı değer misafiri
his movementhareketi
His movement was as if it had been made to underline /It was as if his movement was made to underlineHareketi sanki altını çizmek için yapılmış gibiydi
his new suit jacketyeni takım ceketi
his new suit jacket and beautiful red waist coat having come by canal boat straight from Luthadeldoğrudan Luthadel'den kanal teknesiyle gelmiş olan yeni takım ceketi ve güzel kırmızı yeleği
his new suit jacket having come by canal boatkanal teknesiyle gelmiş olan yeni takım ceketi
his noseburnu
his own /himselfkendi
his servantshizmetkârları
His servants leaped forwardHizmetkârları öne atıldı
His servants leaped forward and opened a parasol.Hizmetkârları öne atıldı ve bir şemsiye açtı.
His servants opened a parasol over his guest.Hizmetkârları misafirinin üstüne bir şemsiye açtı.
His servants opened a parasol over Tresting and his guest.Hizmetkârları Tresting ile misafirinin üstüne bir şemsiye açtı.
His servants opened a parasol over Tresting.Hizmetkârları Tresting üstüne bir şemsiye açtı.
His servants opened a parasol.Hizmetkârları bir şemsiye açtı.
His tattoes were hugeDövmeleri kocamandı
His tattoes were huge, they reached all the way down and until the sides of his nose.Dövmeleri kocamandı, ta altına ve burnunun yanlarına kadar uzanıyordu.
his thoughtfikri
his watchsaati
horde /band /gang /mob / herd/ lotgüruh
how manykaç tane
How many are you losing in a month?Bir ayda kaç tane kaybediyorsundur?
How many you think you are losing in a month?Bir ayda kaç tane kaybediyorsundur sence?
hugekocaman
hundredyüz
hundred peopleyüz kişi
hundreds ofyüzlerce
hundreds of peopleyüzlerce kişi
hundreds of people in brown work clotheskahverengi iş kıyafetleri içinde yüzlerce kişi
Hundreds of people in brown work clothes were taking care of the crops.Kahverengi iş kıyafetleri içinde yüzlerce kişi ürünlerle ilgileniyorlardı .
Iben
I am a hero.Bir kahramanım.
I am notdeğilim
I am not a hero.Bir kahraman değilim.
I don't understandanlamıyorum
I don't understand at allhiç anlamıyorum
I don't understand at all the men having problemsSorun yaşayan adamları hiç anlamıyorum.
I don't understand at all the men having problems with their Skaas.Skaalarıyla sorun yaşayan adamları hiç anlamıyorum.
I don't understand at all the men having problems with their Skaas; I found controlling the creatures easy if only you enforced in an appropriate firmness a discipline.Skaalarıyla sorun yaşayan adamları hiç anlamıyorum; ben eğer sadece uygun sıkılıkta bir disiplin uygularsan yaratıkları kontrol etmenin kolay olduğunu buldum.
I fear/worry that I am not a herobir kahraman olmadığımdan endişe ediyorum
I foundben buldum
I found controlling the creatures easy if only you enforced in an appropriate firmness a discipline.Ben eğer sadece uygun sıkılıkta bir disiplin uygularsan yaratıkları kontrol etmenin kolay olduğunu buldum.
I found controlling the creatures easy.Ben yaratıkları kontrol etmenin kolay olduğunu buldum.
I found that controlling is easykontrol etmenin kolay olduğunu buldum
I had their families executedonların ailelerini idam ettirdim
I will carrytaşıyacağım
I wondermerak ediyorum
I wonder whether they have foundbulmuş olup olmadıklarını merak ediyorum
I wonder whether they have found the wrong manyanlış adamı bulmuş olup olmadıklarını merak ediyorum
I worryendişe ediyorum
I worry that I am not the hero everybody thinks I am.herkesin olduğumu düşündüğü kahraman olmadığımdan endişe ediyorum
I would carry /it's said that I will carrytaşıyacakmışım
idea /opinion /thoughtfikir
if (can be omitted)eğer
if onlyeğer sadece
if they knewbilseler
if you enforceuygularsan
if you enforce a disciplinebir disiplin uygularsan
if you enforce in an appropriate firmness a disciplineuygun sıkılıkta bir disiplin uygularsan
importantönemli
iniçinde
iniçinde
iniçinde
in a monthbir ayda
In a way this is also what worries me most.Bir açıdan beni en çok endişelendiren şey de bu.
in brown work clotheskahverengi iş kıyafetleri içinde
in firmnesssıkılıkta
in grey robesgri cübbelerin içinde
in his faceyüzünde
in his grey robesgri cübbelerinin içinde
in return for /forkarşılığında
in return for the serviceshizmetleri karşılığında
in the backarkada
in the fieldstarlalarda
in their effortçabalarında
In their efforts was a laziness.çabalarında bir tembellik vardı.
in their hearts (k)kalplerinin içinde
in this regard /in this aspectbu konuda
indifferenceumursamazlık
inefficient / unproductive/fruitless/sterileverimsiz
instead (in the place of this)bunun yerine
instead they only worked their heads bent, doing their work moving in a silent indifferencebunun yerine sadece başları eğilmiş çalışıyor sessiz bir umursamazlık içinde işlerini yaparak hareket ediyorlardı.
it forced themonları zorluyordu
it is like /it is as ifgibi
it reached all the way down and until the sides of his nose.ta altına ve burnunun yanlarına kadar uzanıyordu
it should have been /it had to beolması gerekirdi
it was a good thingiyi bir şeydi
It was as if his movement was made to underline the subtle tattoes which being the most distinctive feature in his face decorated the skin around his eyes.hareketi sanki yüzündeki en belirgin özellik olan gözlerinin etrafındaki deriyi süsleyen incelikli dövmelerin altını çizmek için yapılmış gibiydi.
It was as if his movement was made to underline the tattoes in his face.Hareketi sanki yüzündeki dövmelerin altını çizmek için yapılmış gibiydi.
It was as if his movement was made to underline the tattoes.Hareketi sanki dövmelerin altını çizmek için yapılmış gibiydi.
it was glowing red (it was shining with a ruddiness)kızıllıkla parlıyordu
it was like /it was as ifgibiydi
It was like as if it was made to underlinesanki altını çizmek için yapılmış gibiydi
it was shiningparlıyordu
it was shining with a brilliant crimson redışıklı bir kızıllıkla parlıyordu
It was shining with a brilliant crimson red beyond the smokey blackness that was in the upper parts of the sky.Gökyüzünün üst taraflarındaki dumanlı siyahlığın ötesinde ışıltılı bir kızıllıkla parlıyordu.
It's said that I will carry the future of the entire world on my arms.Bütün dünyanın geleceğini kollarımda taşıyacakmışım.
just as /just like /the sametıpkı
just like /the same astıpkı
just like he paidtıpkı ödeme yaptığı gibi
just like he paid Him in return for the services of his obligators.tıpkı obligatörlerinin hizmetleri karşılığında O'na ödeme yaptığı gibi.
just like metıpkı benim gibi
land /soil /territorytoprak
lastson
laziness /sluggishness/paresse/Faulheittembellik
lazy /sluggish /idle/ paresseux/faultembel
lethargic /drowsy /sleepyuyuşuk
light/ glimmer /flash /shimmeringışıltı
likegibi
Like all Skaasbütün Skaalar gibi
Like all Skaas they, tooBütün Skaalar gibi onlar da
Like all Skaas they, too belonged to the Lord Ruler.Bütün Skaalar gibi onlar da Lord Hükümdar'a aitti.
Like all Skaas they, too belonged to the Lord Ruler; Tresting was getting his workers only as a rent from his God, just like he paid Him in return for the services of his obligators.Bütün Skaalar gibi onlar da Lord Hükümdar'a aitti; Tresting işçilerini Tanrı'sından sadece kiralayarak almaktaydı, tıpkı obligatörlerinin hizmetleri karşılığında O'na ödeme yaptığı gibi.
like mebenim gibi
lineage /family /ancestry /pedigreesoy
looking (participle)bakan
looking from above to the fields /overlooking the fieldstarlalara yukarıdan bakan
looking to the fieldstarlalara bakan
loosegevşek
looseness /slack /laxitygevşeklik
luckily /fortunatelyneyse ki
madeyapılmış
man / guyadam
mansionköşk
maybe (that)belki de
Maybe in their hearts they, too are wondering just like me.Belki kalplerinin içinde, onlar da merak ediyorlardır, tıpkı benim gibi.
Maybe that they wouldn't be surprised at all.Belki de hiç şaşırmazlardı.
maybe they, toobelki onlar da
Maybe they, too are wonderingBelki onlar da merak ediyorlardır
Maybe they, too are wondering just like meBelki onlar da merak ediyorlardır, tıpkı benim gibi
me (acc.)beni
men having problemssorun yaşayan adamlar
mind /intelligenceakıl
MistbornSissoylu
monthay
moredaha
more/much /excessivefazla
my armskollarım
my fatherbabam
needgerek
neverasla
newyeni
next to himyanında
noon /middayöğle(n)
noseburun
notdeğil
not at allhiç
not at allhiç
not that mucho kadar fazla değil
not that unusualo kadar da ender değil
obstacleengel
of courseelbette ki
Of course the Skaa were like this.Elbette ki skaalar böyleydi.
Of course they didn't complainŞikâyet etmiyorlardı elbette
Of course they didn't complain, they had that much sense, instead they only worked their heads bent, doing their work moving in a silent indifferenceŞikâyet etmiyorlardı elbette, o kadar da akılları vardı; bunun yerine sadece başları eğilmiş çalışıyor, sessiz bir umursamazlık içinde işlerini yaparak hareket ediyorlardı.
Of course they didn't complain, they had that much sense...Şikâyet etmiyorlardı elbette, o kadar da akılları vardı...
of workingçalışmanın
officer/ civil servantmemur
oheh
Oh, half a dozen or so.Eh bir yarım düzine filan.
on a terracebir taraçada
on a terrace that was on top of a small hill overlooking the fieldstarlalara yukarıdan bakan küçük bir tepenin üstündeki bir taraçada
on his beautiful red waist coatgüzel kırmızı yeleğinde
on my armskollarımda
on the skaasskaalar üstünde
on top of (... st...)position > locativeüstünde
on top of / over (direction/movement > dative)üstüne
on top of a small hillküçük bir tepenin üstünde
one of his eyebrows /one eyebrowbir kaşı
One would think, that a thousand years of working in the fields should have made them a bit more effective in this regardİnsan düşünüyor da, tarlalarda bin yıl çalışmanın onları bu konuda biraz daha etkili bir hâle getirmiş olması gerekirdi .
oneselfkendi
onlysadece
orya
Or runaways?Ya kaçaklar?
or sofilan
Or what if they knew that their champion was doubting himself.Ya eğer onlar şampiyonlarının kendisinden şüphe ettiğini bilseler
Or what would they think if they knewYa eğer bilseler ne düşünürlerdi
Or what would they think if they knew that their champion was doubting himself?Ya eğer onlar şampiyonlarının kendisinden şüphe ettiğini bilseler ne düşünürlerdi?
Or what would they think if they knew that their champion, the hero of ages, their saviour was doubting himself?Ya eğer onlar şampiyonlarının, çağların kahramanı'nın, kurtarıcılarının kendisinden şüphe ettiğini bilseler ne düşünürlerdi?
over Tresting and his guestTresting ile misafirinin üstüne
passing (in the act of passing)geçmekte olan
peoplekişiler
people think /one thinksinsan düşünüyor
personkişi
person /human /pl : peopleinsan
personalkişisel
philosopherfilozof
placeyer
pleasedmemnun
Pleased to meet you. (lit. I have become pleased)Memnun oldum
pocket watch (watch on a chain)köstekli saat
possibilty /probabilityolasılık
prelan (title given in the story /serving the Lord Prelan)prelan
probably /most likely /very likelybüyük olasılıkla
problemsorun
product /crop /fruitürün
prologueöndeyiş
prominent / evident / distinctivebelirgin
quicklyhızla
quietlysessizce
quiteoldukça
rain /showeryağmur
rank /grade/degreerütbe
rare /unusual (e)ender
reallygerçekten
redkırmızı
red /scarletkızıl
red /scarlet /crimsonkızıl
respectsaygı
right / correct /true /straightdoğru
robe (talar)cübbe
ruddiness (reddishness)kızıllık
ruler / sovereignhükümdar
said the obligatordedi obligatör
said the obligator turning backwardsdedi obligatör geri dönerek
saviourkurtarıcı
second (part of a minute)saniye
seen (perfect passive participle)görülmüş
servanthizmetkâr
servantshizmetkârlar
servicehizmet
set / teamtakım
shade /shadowgölge
should havegerekirdi
should have made them a bit more effectiveonları biraz daha etkili bir hâle getirmiş olması gerekirdi
should have rendered themonları hâle getirmiş olması gerekirdi
should have rendered/should have madehâle getirmiş olması gerekirdi
side (t)taraf
sign /mark /signalişaret
sign /omen / miraclealamet
silentsessiz
skin (d)deri
skygökyüzü
sky /heavengök
smallküçük
small/tinyufak
smokeduman
smokeydumanlı
so many peopleo kadar fazla insan
so many people trust meo kadar fazla insan bana güveniyor
somebazı
somebazıları
Some from beating and some from exhaustionbazıları dayaktan, bazıları da yorgunluktan
sometimesbazı zamanlarda
Sometimes I worry that I am not the hero everybody thinks I am.Bazı zamanlarda herkesin olduğumu düşündüğü kahraman olmadığımdan endişe ediyorum.
soot /smutis
soot stainsis lekeleri
spot /stain /smearleke
standingdurmakta olan
state /posture / situation /demeanorhâl
stillhâlâ
Subject /topic /matterkonu
subtleincelikli
subtle tattoesincelikli dövmeler
such /like thisböyle
suit /Anzugtakım elbise
suit jackettakım ceketi
sungüneş
tattoedövme
temperature /heatsıcaklık
terracetaraça
that / so /word to connect direct speech to the main sentence when the main sentence uses any verb other than demekdiye
that /so /but /... enough /to my surpriseki
that controlling is (accusative)kontrol etmenin olduğunu
that I am (accusative)olduğumu
that I am not (ablative)olmadığımdan
that is is (dat.)olduğuna
that is/was on top ofüstündeki
that many /that mucho kadar fazla
that the hero of the ages was doubting himself (acc)çağların kahramanı'nın kendisinden şüphe ettiğini
that their champion was doubting himself (acc)şampiyonlarının kendisinden şüphe ettiğini
that their saviour doubted himself (acc.)kurtarıcılarının kendisinden şüphe ettiğini
that they were not (acc.)olmadıklarını
that was in the backarkadaki
that was in the upper sides of the skygökyüzünün üst taraflarındaki
that were in his faceyüzündeki
that, too was a good thingbu da iyi bir şeydi
the boat having broughtgetirmiş olan tekne
the canal boat having brought Tresting's new suitTresting'in yeni takım elbisesini getirmiş olan kanal teknesi
the city Skaasşehir Skaaları
the entire worldbütün dünya
The Final EmpireSon İmperatorluk
the futuregelecek
the future of the entire worldbütün dünyanın geleceği
the future of the worlddünyanın geleceği
the hero everybody thinks I amherkesin olduğumu düşündüğü kahraman
the hero of the agesçağların kahramanı
the man standingdurmakta olan adam
the man standing on top of the hilltepenin üstünde durmakta olan adam
the more the merriero kadar fazla o kadar iyi
the mosten çok
the most distinctiveen belirgin
the most distinctive featureen belirgin özellik
the most distinctive feature in his faceyüzündeki en belirgin özellik
the most.... (superlative)en
the noon heat /the midday heatöğlen sıcağı
the noon sky /the midday skyöğlen göğü
the obligator (a controlling person in this story)obligatör
the obligator checkedobligatör kontrol etti
The obligator checked his watch.Obligatör saatini kontrol etti.
The obligator raised an eyebrowObligatör bir kaşını kaldırdı.
The obligator shook his head.Obligatör başını salladı.
The obligator shook his head; he was standing quietly in his grey robes.Obligatör başını salladı; gri cübbelerinin içinde sessizce dikiliyordu.
The obligator turned raising one eyebrow.Obligatör bir kaşını kaldırarak döndü.
The obligator turned raising one eyebrow; it was as if his movement was made to underline the subtle tattoes which being the most distinctive feature in his face decorated the skin around his eyes.Obligatör bir kaşını kaldırarak döndü; hareketi sanki yüzündeki en belirgin özellik olan gözlerinin etrafındaki deriyi süsleyen incelikli dövmelerin altını çizmek için yapılmış gibiydi.
the ones beingolanlar
the ones being in LuthadelLuthadel'in içinde olanlar
The parasol most likely would be efficient.Şemsiye büyük olasılıkla etkili olacaktı.
the parasol would be efficientşemsiye etkili olacaktı
The peasants were a sleepy lot.Köylüler uyuşuk bir güruhtu.
The peasants were a sleepy, unproductive lot.Köylüler uyuşuk, verimsiz bir güruhtu.
The peasants were an unproductive lot.Köylüler verimsiz bir güruhtu.
The philosophers assure meFilozoflar beni temin ediyorlar.
The philosophers assure me that all signs have been seen.Filozoflar tüm alametlerin görülmüş olduğuna dair beni temin ediyorlar.
The philosophers assure me that this is the right time and that all signs have been seen.Filozoflar doğru zamanın bu olduğuna ve tüm alametlerin görülmüş olduğuna dair beni temin ediyorlar.
The philosophers assure me that this is the right time.Filozoflar doğru zamanın bu olduğuna dair beni temin ediyorlar.
the red midday skykızıl öğlen göğü
the remaininggeri kalanları
The remaining lost their courage.Geri kalanları cesaretini kaybetti.
The remaining quickly lost their courage.Geri kalanları hızla cesaretini kaybetti.
the sameaynı
the same kanal boataynı kanal teknesi
the services of his obligatorsobligatörlerinin hizmetleri
the services of the obligatorsobligatörlerin hizmetleri
the shade of the parasolşemsiyenin gölgesi
the Skaa (name for slave workers in this book)skaalar
the Skaa workersSkaa işçileri
The Skaas actually were not Tresting's property.Skaalar aslında Tresting'in malı değildi.
The Skaas actually were not Tresting's property.Skaalar aslında Tresting'in malı değildi.
the skin (d) around his eyesgözlerinin etrafındaki deri
the smokey blacknessdumanlı siyahlık
the subtle tattoes decorating the skin around his eyesgözlerinin etrafındaki deriyi süsleyen incelikli dövmeler
the subtle tattoes decorating the skin around his eyes being the most distinctive feature in his faceyüzündeki en belirgin özellik olan gözlerinin etrafındaki deriyi süsleyen incelikli dövmeler
the sun aboveyukarıdaki güneş
The sun was bright.Güneş parlaktı.
the thing that worries mebeni endişelendiren şey
the thing that worries me mostbeni en çok endişelendiren şey
the upper sides (t)üst taraflar
the upper sides of the skygökyüzünün üst tarafları
The whip forced them for a few seconds to move diligently.Kamçı onları birkaç saniye için gayretle hareket etmeye zorluyordu.
the whip forced them to movekamçı onları hareket etmeye zorluyordu
the whip of a passing foremangeçmekte olan bir ustabaşının kamçısı
The whip of a passing foreman forced themGeçmekte olan bir ustabaşının kamçısı onları zorluyordu
The whip of a passing foreman forced them for a few seconds to move diligently, but as soon as the foreman left they went back to their laxity.Geçmekte olan bir ustabaşının kamçısı onları birkaç saniye için gayretle hareket etmeye zorluyordu, ama ustabaşı gider gitmez gevşekliklerine geri dönüyorlardı.
The whip of a passing foreman forced them for a few seconds to move diligently.Geçmekte olan bir ustabaşının kamçısı onları birkaç saniye için gayretle hareket etmeye zorluyordu.
the whole /all (b)bütün
the wip of a foremanbir ustabaşının kamçısı
the workingçalışma
the world /earthdünya
the wrong guyyanlış adam
their championşampiyonları
their effortçabaları
their eyesonların gözleri
their familiesonların aileleri
their headsbaşları
their heads bentbaşları eğilmiş
their hearts (k)kalpleri
their intelligence /their mindsakılları
their saviourkurtarıcıları
there isvar
there is notyok
there is notyok
there wasvardı
There was a sluggishness to their efforts but that's of course what the Skaa were like.Çabalarında bir tembellik vardı ama elbette ki Skaalar böyleydi işte.
There was a sluggishness to their efforts, but of course the Skaa were like this.Çabalarında bir tembellik vardı ama elbette ki Skaalar böyleydi.
there was notyoktu
there was notyoktu
there was not much windfazla rüzgâr yoktu
there were a few runawaysbirkaç kaçak oluyordu
These are actually quite hard workers.Bunlar aslında oldukça çalışkanlar.
These are hard working. /These are hard workers.Bunlar çalışkanlar.
these compared to the ones in LuthadelBunlar Luthadel'in içinde olanlarla kıyaslandıkları zaman
theyonlar
they are looking at mebana bakıyorlar
they are wonderingmerak ediyorlar
they are wondering (could be)merak ediyorlardır
they belonged to (+dative)aitti
they belonged to the Lord Ruler.Lord Hükümdar'a aitti.
They didn't complainşikâyet etmiyorlardı
they movedhareket ediyorlardı
they moved doing their workişlerini yaparak hareket ediyorlardı
they moved doing their work in a silent indifferencesessiz bir umursamazlık içinde işlerini yaparak hareket ediyorlardı
they returned /they went backgeri dönüyorlardı
they saydiyorlar
they say thatdiyorlar ki
They say that I would carry the future of the entire world on my arms.Diyorlar ki bütün dünyanın geleceğini kollarımda taşıyacakmışım.
they seegörüyorlar
they went back to their laxitygevşekliklerine geri dönüyorlardı
they were doing their workişlerini yapıyorlardı
they were intelligentakılları vardı
they were taking care of the cropsürünlerle ilgileniyorlardı
they were that smart/intelligent /they had that much senseo kadar da akılları vardı
they were working their heads bentbaşları eğilmiş çalışıyorlardı
they would think /they used to thinkdüşünürlerdi
they wouldn't be surprisedşaşırmazlardı
they wouldn't be surprised at allhiç şaşırmazlardı
they, too are wondering in their heartskalplerinin içinde onlar da merak ediyorlar
thingşey
thingşey
thisbu
this also is the thingşey de bu
This is also what worries me most.Beni en çok endişelendiren şey de bu.
this is the right timedoğru zaman bu
This man had come from Luthadel by canal boat.Bu adam kanal teknesiyle Luthadel'den gelmişti.
This man had come from Luthadel by the same boat that had brought Tresting's new suit.Bu adam Tresting'in yeni takım elbisesini getirmiş olan aynı kanal teknesiyle Luthadel'den gelmişti.
This man was in the rank of a prelan and he really was a very important obligator.Bu adam prelan rütbesindeydi; gerçekten de çok önemli bir obligatördü.
This man was in the rank of a prelan.Bu adam prelan rütbesindeydi.
thousandbin
time (z)zaman
tiredness / exhaustionyorgunluk
to apply /exert /enforceuygulamak
to assure /make sure/provide /supply /procuretemin etmek
to be benteğilmek
to be comparedkıyaslanmak
to be efficient / to be effective /to have influenceetkili olmak
to be seengörülmek
to be surprisedşaşırmak
to bend sthgeğmek
to bringgetirmek
to burst /rush/dash/plunge /leap/hurl oneself /launch out intoatılmak
to carrytaşımak
to comegelmek
to comparekıyaslamak
to complainşikâyet etmek
to controlkontrol etmek
to declare /to express one's opinionfikrini belirtmek
to decorate /embellishsüslemek
to do business /workiş yapmak
to do/makeyapmak
to doubt /to be sceptical ofşüphe etmek
to doubt oneselfkendinden şüphe etmek
to drawçizmek
to executeidam etmek
to falldüşmek
to fall /pour /rainyağmak
to findbulmak
to findbulmak
to flee /escapekaçmak
to forcezorlamak
to frownkaşlarını çatmak
to get as a rentkiralayarak almak
to get out /leave /exitçıkmak
to get sthg outçıkarmak
to glance (lit. to throw an eye at)göz atmak
to gogitmek
to have foundbulmuş olmak
to have problemssorun yaşamak
to have renderedhâle getirmiş olmak
to have s. o. executedbirini idam ettirmek
to inheritmiras kalmak
to know (sthg) /wissenbilmek
to lieyalan söylemek
to liftkaldırmak
to lookbakmak
to look after /to take care of / to be interested inilgilenmek
to losekaybetmek
to lose couragecesareti kaybetmek
to me (Dative)bana
to movehareket etmek
to move diligentlygayretle hareket etmek
to occur /take form /to take shape/to consistoluşmak
to openaçmak
to passgeçmek
to payödeme yapmak
to preventengel olmak
to rain down from heavengökten yağmak
to reach /spread /extenduzanmak
to remaingeri kalmak
to remark /point outbelirtmek
to renderhâle getirmek
to rentkiralamak
to saydemek
to seegörmek
to seegörmek
to seemgörünmek
to shakesallamak
to shineparlamak
to stand (up) /be planteddikilmek
to stand /stopdurmak
to staykalmak
to take /getalmak
to the sides of his nose (direction >dative)burnunun yanlarına
to thinkdüşünmek
to thinkdüşünmek
to throwatmak
to trustgüvenmek
to turndönmek
to turn back /returngeri dönmek
to underlinealtını çizmek
to underline the subtle tattoes decorating the skinderiyi süsleyen incelikli dövmelerin altını çizmek için
to underline the tattoesdövmelerin altını çizmek
to understandanlamak
to wantistemek
to watchizlemek
to wipe /deletesilmek
to wonder /to be curiousmerak etmek
to workçalışmak
to workçalışmak
to work a thousand years in the fieldstarlalarda bin yıl çalışmak
to worry /fearendişe etmek
to worry s. o. /to cause s. o. to worryendişelendirmek
to wrinkle /knitçatmak
todaybugün
together withile birlikte
towards (+dat)doğru
towards the midday skyöğlen göğüne doğru
towards the skygöğe doğru
town /cityşehir
Tresting also had his own personal obligators back in the mansion, but they were only minor functionaries; around their eyes were only a few marks.Tresting'in arkadaki köşkünde kendi kişisel obligatörleri de vardı ama onlar sadece ufak memurlardı; onların gözlerinin etrafında sadece birkaç işaret vardı.
Tresting also had his own personal obligators back in the mansion.Tresting'in arkadaki köşkünde kendi kişisel obligatörleri de vardı.
Tresting and (i) his guestTresting ile misafiri
Tresting got out a handkerchief.Tresting bir mendil çıkardı.
Tresting had his own personal obligators back in his mansionTresting'in arkadaki köşkünde kendi kişisel obligatörleri vardı.
Tresting had his own personal obligators in his mansionTresting'in köşkünde kendi kişisel obligatörleri vardı
Tresting had wanted to prevent the appearance of soot stains on his new suit jacket and his beautiful red waist coat having come by canal boat straight from Luthadel.Tresting doğrudan Luthadel'den kanal teknesiyle gelmiş olan yeni takım ceketi ve güzel kırmızı yeleğinde is lekeleri oluşmasına engel olmak istemişti.
Tresting turned towards the man standing next to him on top of the hill.Tresting tepenin üstünde yanında durmakta olan adama doğru döndü.
Tresting turned towards the man standing next to him.Tresting yanında durmakta olan adama doğru döndü.
Tresting turned towards the man standing on top of the hillTresting tepenin üstünde durmakta olan adama doğru döndü.
Tresting turned towards the man.Tresting adama doğru döndü.
Tresting was getting his workers only as a rent from his God.Tresting işçilerini Tanrı'sından sadece kiralayarak almaktaydı.
Tresting was getting his workers only as a rent.Tresting işçilerini sadece kiralayarak almaktaydı.
Tresting was standing together with his guestTresting misafiriyle birlikte duruyordu
Tresting was standing together with his guest on a terrace that was on top of a small hill overlooking the fields.Tresting misafiriyle birlikte tarlalara yukarıdan bakan küçük bir tepenin üstündeki bir taraçada duruyordu.
Tresting was standing together with his guest on a terrace.Tresting misafiriyle birlikte bir taraçada duruyordu.
Tresting's mansionTresting'in köşkü
turning back to watch the Skaa workersskaa işçilerini izlemek için geri dönerek
turning backwardsgeri dönerek
umbrella /parasolşemsiye
umbrella /parasolşemsiye
underaltında
under the ashesküllerin altında
under the falling ashesdüşen küllerin altında
very well /okpekâla
villageköy
villager /peasantköylü
waist coat /vestyelek
watch /clocksaat
watch chainköstek
whatne
what do they seene görüyorlar
What do they see when they look at me?Bana baktıkları zaman ne görüyorlar?
what would they thinkne düşünürlerdi
What would they think if they kneweğer bilseler ne düşünürlerdi
when compared to / when (they are) compared tokıyaslandığı zaman - kıyaslandıkları zaman
when these lands were inheritedBu toprakların miras kaldığı zaman
when they look at mebana baktıkları zaman
When they look at me, do they see a liar?Bana baktıkları zaman bir yalancı mı görüyorlar?
whether they had found (acc)bulmuş olup olmadıklarını
whether they were (lit. they were and that they were not) (acc.)olup olmadıklarını
which /thatki
which was a good thing, tooki bu da iyi bir şeydi
While Lord Tresting frowned and glanced towards the sky.Lord Tresting kaşlarını çatıp göğe doğru göz atarken
While Lord Tresting frowned and was glancing towards the red midday sky his servants leaped forward and opened a parasol over Tresting and his honourable guest.Lord Tresting kaşlarını çatıp kızıl öğlen göğüne doğru göz atarken hizmetkârları öne atıldı ve Tresting ile saygı değer misafirinin üstüne bir şemsiye açtı.
While Lord Tresting was glancingLord Tresting göz atarken
While Lord Tresting was glancing towards the red midday skyLord Tresting kızıl öğlen göğüne doğru göz atarken
While Lord Tresting was glancing towards the skyLord Tresting göğe doğru göz atarken
While Lord Tresting was glancing towards the sky his servants opened a parasol over Tresting and his guest.Lord Tresting göğe doğru göz atarken hizmetkârları Tresting ile misafirinin üstüne bir şemsiye açtı.
While Lord Tresting was glancing towards the sky his servants opened a parasol over Tresting and his honourable guest.Lord Tresting göğe doğru göz atarken hizmetkârları Tresting ile saygı değer misafirinin üstüne bir şemsiye açtı
While Lord Tresting was glancing towards the sky his servants opened a parasol over Tresting.Lord Tresting göğe doğru göz atarken hizmetkârları Tresting üstüne bir şemsiye açtı.
whipkamçı
windrüzgâr
with /andile
with a ruddinesskızıllıkla
work
work
work clothesiş kıyafetleri
workerişçi
Working under the falling ashes hundreds of people in brown work clothes were taking care of the crops.Kahverengi iş kıyafetleri içinde yüzlerce kişi düşen küllerin altında çalışarak ürünlerle ilgileniyorlardı.
worrying /that worries me (participle referring to the word that follows)endişelendiren
worthy ofdeğer
worthy of respect /honorable /respectable/esteemedsaygı değer
wrongyanlış
yearyıl
you (sg)sen
you are losingkaybediyorsun
you are losing (not sure)kaybediyorsundur
you have a controlsenin bir kontrolün var
you should seegörmelisin
you should see (once) (spoken language)bir görmelisin
You should see the city Skaas, TrestingSen şehir skaalarını bir görmelisin, Tresting.
yoursenin