"I need to flee," she thought, but she couldn't flee. 'Kaçmam gerek,' diye düşünüyor ama kaçamıyordu. "I need to flee," she thought. 'Kaçmam gerek,' diye düşünüyordu. "light crowd" ışık kalabalığı "One minute, I am coming, " she shouted (s) to the one at the door. Kapıdakine 'Bir dakika, geliyorum,' seslendi. 'I need to flee,' she thought, but she couldn't flee, she just stood like this at the ancient wall which she got stuck to, her eyes fixed on the approaching crowd. 'Kaçmam gerek,' diye düşünüyor ama kaçamıyor, yapışıp kaldığı antik duvarda gözlerini yaklaşan kalabalığa dikmiş, öylece duruyordu. 'I need to flee,' she thought, but she couldn't flee, she just stood like this. 'Kaçmam gerek,' diye düşünüyor ama kaçamıyor, öylece duruyordu. 'Now nothing can save me anymore' she thought, being seized by terror. 'Artık beni hiçbir şey kurtaramaz' diye düşündü dehşete kapılarak. 'Now nothing can save me anymore' she thought. 'Artık beni hiçbir şey kurtaramaz' diye düşündü. (from) somewhere far off / (from) somewhere in the distance uzaktan uzağa (one's) own kendi (the) plain /meadow ova (to) far uzağa /three times seven /three multiplied by seven / 3 x 7 üç çarpı yedi 1+1 = 2 bir artı bir eşittir iki. 3x 7 = 21 üç çarpı yedi eşittir yirmi bir a /one bir a buzzing /humming uğultu a familiar melody /a melody she was acquainted with aşina olduğu bir ezgi a fine wind ince bir rüzgar A fine wind carried the faint scents of oleander (pl) from some place (pl) İnce bir rüzgar zakkumların baygın kokularını taşıyordu bir yerlerden. a fine wind carried the smell from some place (pl) ince bir rüzgar kokuları taşıyordu bir yerlerden a lot /much çok a mask bir maske a melody bir ezgi a melody was playing bir ezgi çalıyordu a place bir yer a stone bir taş a stone or a fist bir taş ya da bir yumruk a strange(t) mask tuhaf bir maske a t shirt bir tişört A very old, well known chorus: Allahu akbar, Allahu akbar... Çok eski, çok bildik bir nakarat: 'Allahüekber, Allahüekber...' a voice strong enough to supress the 'Allahu akbar' reciting tekbiri bastıracak kadar güçlü bir ses again (y) yeniden against /opposite / before /towards /facing karşı all (h) hep All of her body tensed with fear. Bütün bedeni korkuyla gerildi. all of the town folk bütün kasaba halkı All of the town folk were against her /opposite her. Bütün kasaba halkı karşısındaydı. alone tek başına also the buzzing approached uğultu da yaklaşıyordu ancient (a) antik and /also da - de And though she still couldn't understand what it said Hâlâ ne söylediğini anlayamasa da And though she still couldn't understand what it said it was to her ear like a melody she was acquainted with was playing Hâlâ ne söylediğini anlayamasa da aşina olduğu bir ezgi çalınır gibi oldu kulağına. And until she opened the door and perceived (s) his shy, black eyes, she couldn't tell that this voice belonged to Captain Eşref. Kapıyı açıp ürkek, kara gözlerini seçinceye kadar da bu sesin Yüzbaşı Eşref'e ait olduğunu anlayamadı. another thing başka bir şey another time /once more /again bir daha any moment her an Any moment a stone or a fist could land on her head. Her an başına bir taş ya da bir yumruk inebilirdi. appearance görünüm as if sanki as if it was going to tear apart yırtıp çıkacakmış gibi as if it was going to tear her rib cage apart göğüs kafesini yırtıp çıkacakmış gibi As if they were one single person (i) Sanki tek bir insanmış gibi at that moment o anda at the door kapıda back (body part) sırt basket sepet bed yatak bedside /Bettende yatağın başı before /earlier önce behind (g) gerisinde behind (g) the door kapının gerisinde being olan belonging to (defect verbform + Dat. ) ait belonging to Captain Eşref Yüzbaşı Eşref'e ait better daha iyi body (b) beden breeze esinti but ama But /However (a) instead of the blow came a voice. Ancak darbe yerine bir ses geldi. but because she was sleepy ama uyku sersemi olduğu için but strangely she wasn't wondering where her friends were ama tuhaftır arkadaşlarının nerede olduğunu merak etmiyordu by /through multiplying çoğalarak by themselves /on their own account kendiliğinden cage kafes calm sakin captain (milit.) yüzbaşı chair (i) iskemle chest (body) göğüs children çocuklar chorus nakarat city (k) kent cotton koton crazily /madly delice crowd kalabalık curiously merakla curiously she opened her eyes merakla gözlerini açtı darkness karanlık decisive /determined/firm /steady kararlı determination kararlılık door kapı dream (d) düş ear kulak eight sekiz eighty seksen Esra's lips began to smile by themselves. Esra'nın dudakları kendiliğinden gülümsemeye başladı. Esra's lips began to smile. Esra'nın dudakları gülümsemeye başladı. excitement / agitation /emotion, /enthusiasm /Aufregung heyecan eye göz faint baygın familiar tanıdığı far uzak fascinated büyülenmiş gibi Fascinated she kept listening to the voice. Büyülenmiş gibi, sesi dinleyip duruyordu. fast (h) hızlı fear korku fear korku fifty elli finally sonunda finally she succeeded sonunda başardı finally she succeeded to understand sonunda anlamayı başardı Finally she succeeded to understand the words: "Mrs. Esra, Mrs. Esra... " Sonunda sözcükleri anlamayı başardı: 'Esra Hanım, Esra Hanım...' fire ateş firefly ateşböceği first /before önce First she saw the light. Önce ışığı gördü. fist yumruk five beş five, six, seven, eight beş, altı, yedi, sekiz fixing her eyes onto the darkness gözlerini karanlığa dikerek fixing her eyes onto the darkness behind the crowd gözlerini kalabalığın arkasındaki karanlığa dikerek fixing her eyes onto the darkness she tried to understand the voice gözlerini karanlığa dikerek sesi anlamaya çalıştı flag bayrak floor /hallway koridor fluttering green flags dalgalanan yeşil bayraklar forty kırk four dört frentically /madly çılgınca friend arkadaş friends arkadaşlar from far uzaktan From far, a voice strong enough to supress the 'Allahu akbar' reciting. Uzaktan, tekbiri bastıracak kadar güçlü bir ses. from some place (pl) bir yerlerden from the wall duvardan from the window pencereden furor /frenzy taşkınlık giddy /dizzy /noun: scatterbrain /oaf /silly sersem God is great. (Allahu akbar) Allahüekber good iyi green yeşil green flags yeşil bayraklar hand el hastily /in a hurry aceleyle He didn't shout (b) another time. Bir daha bağırmadı. He must have heard. duymuş olmalıydı he repeated the same words aynı sözcükleri tekrarlıyordu he repeated two words (s) iki sözcüğü tekrarlıyordu he was against her karşısındaydı he was persistent inatçıydı He was standing one step behind the door. kapının bir adım gerisinde duruyordu head baş heart (y) yürek her onu her back sırtı her ear on the buzzing kulağı uğultuda her ear on the rising buzz kulağı yükselen uğultuda her ear on the wave by wave increasing buzz kulağı dalga dalga yükselen uğultuda her eyes gözleri her eyes fixed on the approaching crowd gözlerini yaklaşan kalabalığa dikmiş Her eyes on the "light crowd" Gözleri ışık kalabalığında Her eyes on the "light crowd" approaching by multiplying, her ear on the wave by wave increasing buzz, she waited with patience. Gözleri çoğalarak yaklaşan ışık kalabalığında, kulağı dalga dalga yükselen uğultuda, sabırla bekledi. Her eyes on the "light crowd", her ear on the buzzing, she waited with patience. Gözleri ışık kalabalığında, kulağı uğultuda, sabırla bekledi. Her eyes on the "light crowd", she waited with patience. Gözleri ışık kalabalığında, sabırla bekledi. Her eyes on the 'light crowd' approaching by multiplying Gözleri çoğalarak yaklaşan ışık kalabalığında her friends arkadaşları her hands elleri her heart (y) yüreği Her heart was beating in the rib cage. Yüreği göğüs kafesinde çarpıyordu. Her heart was beating madly Yüreği delice çarpıyordu. Her heart was beating madly as if it was going to tear her rib cage apart. "Allahu akbar, Allahu akbar... " Yüreği göğüs kafesini yırtıp çıkacakmış gibi delice çarpıyordu. 'Allahüekber, Allahüekber...' Her heart was beating. Yüreği çarpıyordu. her lips began to smile dudakları gülümsemeye başladı her whole body bütün bedeni hit /blow darbe horror / terror /dread dehşet hundred yüz I can't/couldn't count any longer sayamaz oldum I need to flee kaçmam gerek image /sight /display / view görüntü in içinde In her voice was still agitation. Sesinde hâlâ heyecan vardı. In her voice was still the excitement of the dream she had seen. Sesinde hâlâ gördüğü düşün heyecanı vardı. In her voice was still the excitement of the dream. Sesinde hâlâ düşün heyecanı vardı. in order to feel much more daha çok hissetmek için in order to feel the wind breezing on her skin much more teninde gezinen rüzgar daha çok hissetmek için in the darkness karanlığın içinde in the darkness falling (ç) over the plain ovaya çöken karanlığın içinde in the darkness falling (ç) over the plain it kept sparkling like a firefly. Ovaya çöken karanlığın içinde bir ateşböceği gibi parıldayıp duruyordu. in the darkness falling (ç) suddenly over the plain it kept sparkling like a firefly. Ovaya ansızın çöken karanlığın içinde bir ateşböceği gibi parıldayıp duruyordu. in the darkness she saw karanlıkta gördü in the darkness she saw their fluttering green flags karanlıkta dalgalanan yeşil bayraklarını gördü in the darkness she saw their green flags karanlıkta yeşil bayraklarını gördü in the light of the torches meşalelerin ışığında in the light of the torches she saw meşalelerin ışığında gördü In the light of the torches she saw the men's fists stretched out to the sky, in the darkness she saw their fluttering green flags. Meşalelerin ışığında adamların gökyüzüne uzanmış yumruklarını, karanlıkta dalgalanan yeşil bayraklarını gördü. In the light of the torches she saw the men's fists stretched out to the sky. Meşalelerin ışığında adamların gökyüzüne uzanmış yumruklarını gördü. In the light of the torches she saw the men's fists, in the darkness she saw their green flags. Meşalelerin ışığında adamların yumruklarını, karanlıkta yeşil bayraklarını gördü. In the light of the torches she saw the men's fists. Meşalelerin ışığında adamların yumruklarını gördü. in their hands ellerinde in your (pl/formal) basket sepetinizde in/on the bed yatakta insect /bug böcek instead of the blow darbe yerine it came geliyordu it could come down /it could land inebilirdi it glittered like a firefly bir ateşböceği gibi parıldadı it kept sparkling like a firefly bir ateşböceği gibi parıldayıp duruyordu it passed /carried/put a strange(t) mask on the faces of these people she knew tanıdığı bu insanların yüzüne tuhaf bir maske geçiriyordu it was approaching yaklaşıyordu it was continuing to sparkle/it kept sparkling parıldayıp duruyordu it was to her ear as if a melody she was acquainted with was playing aşina olduğu bir ezgi çalınır gibi oldu kulağına it was to her ear as if a melody was playing bir ezgi çalınır gibi oldu kulağına jeans kot just like this öylece landing on her body (going to land) bedenine inecek leaned against the stone wall of the ancient city antik kentin taş duvarına yaslanmış Leaned against the stone wall of the ancient city she watched the firefly, being the only view she could choose. Antik kentin taş duvarına yaslanmış seçebildiği tek görüntü olan bu ateşböceğini izliyordu. Leaned against the stone wall of the ancient city she watched the firefly. Antik kentin taş duvarına yaslanmış ateşböceğini izliyordu. light ışık like gibi like a firefly bir ateşböceği gibi like a melody was played bir ezgi çalınır gibi linen /Leinen keten linen trousers /Leinenhose keten pantolon lips dudaklar makes /equals (math) eşittir man (a) adam middle orta mind / reason / intelligence akıl minute dakika month ay mouth ağız much more daha çok nice / beautiful güzel Nice. There are /you have ten words in your basket. Güzel. Sepetinizde on sözcük var. Nice. You have eighty words in your basket. Güzel. Sepetinizde seksen sözcük var. Nice. You have fifty words in your basket. Güzel. Sepetinizde elli sözcük var. Nice. You have forty words in your basket. Güzel. Sepetinizde kırk sözcük var. Nice. You have hundred and eighty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz seksen tane sözcük var. Nice. You have hundred and fifty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz elli tane sözcük var. Nice. You have hundred and forty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz kırk tane sözcük var. Nice. You have hundred and ninety words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz doksan tane sözcük var. Nice. You have hundred and seventy words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz yetmiş tane sözcük var. Nice. You have hundred and sixty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz altmış tane sözcük var. Nice. You have hundred and ten words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz on tane sözcük var. Nice. You have hundred and thirty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz otuz tane sözcük var. Nice. You have hundred and twenty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz yirmi tane sözcük var. Nice. You have hundred words in your basket. Güzel. Sepetinizde yüz sözcük var. Nice. You have ninety words in your basket. Güzel. Sepetinizde doksan sözcük var. Nice. You have seventy words in your basket. Güzel. Sepetinizde yetmiş sözcük var. Nice. You have sixty words in your basket. Güzel. Sepetinizde altmış sözcük var. Nice. You have thirty words in your basket. Güzel. Sepetinizde otuz sözcük var. Nice. You have three hundred words in your basket. Güzel. Sepetinizde üç yüz tane sözcük var. Nice. You have twenty words in your basket. Güzel. Sepetinizde yirmi sözcük var. Nice. You have two hundred and fifty words in your basket. Güzel. Sepetinizde iki yüz elli tane sözcük var. Nice. You have two hundred words in your basket. Güzel. Sepetinizde iki yüz tane sözcük var. ninety doksan Not knowing what was going on, she hastily got up. Neye uğradığını bilmeden, aceleyle kalktı yataktan. nothing hiçbir şey nothing /anything hiçbir şey nothing can save me hiçbir şey beni kurtaramaz now şimdi number sayı old (e) eski oleander zakkum on her skin teninde on top of (direction - dative) üzerine One minute, I am coming! Bir dakika, geliyorum! one step behind (g) the door kapının bir adım gerisinde One step behind (g) the door stood Captain Eşref. Kapının bir adım gerisinde duruyordu Yüzbaşı Eşref. one, two, three bir, iki, üç, one, two, three, four, five bir, iki, üç, dört, beş only /merely /lediglich ancak Only the ruined walls (s) of the ancient city stopped her. Ancak antik kentin yıkık surları onu durdurdu. Only the walls of the ancient city stopped her. Ancak antik kentin surları onu durdurdu. onto the faces of these people (i) bu insanların yüzüne onto the faces of these people (i) that she knew tanıdığı bu insanların yüzüne opposite her /facing her /against her karşısında other than a t-shirt bir tişörten başka bir şey out of one mouth bir ağızdan people /humans insanlar People appeared in the darkness with torches in their hands. Karanlığın içinde ellerinde meşalelerle insanlar belirdi. People appeared in the darkness. Karanlığın içinde insanlar belirdi. People appeared. insanlar belirdi. people with torches in their hands ellerinde meşalelerle insanlar persistent inatçı piece /grain (used optional after numbers) tane primary school ilkokul Pulling her back away from the wall, she paid attention. Sırtını duvardan kopararak dikkat kesildi. pulling off kopararak quickly (in one sudden movement) hızla reaching/raised to the sky gökyüzüne uzanmış rib cage /Brustkorb göğüs kafesi room oda ruined yıkık scent /smell koku school okul seized by terror dehşete kapılarak seven yedi seventy yetmiş shadow gölge she began to smile gülümsemeye başladı she began to wait beklemeye başladı She began with fear to wait for the first blow. İlk darbeyi korkuyla beklemeye başladı she can't count sayamaz she can't/ couldn't count anymore/any longer sayamaz oldu she closed her eyes gözlerini kapadı she could hear duyabiliyordu she could hear the voices better now Sesleri, şimdi daha iyi duyabiliyordu. she could hear the voices now sesleri şimdi duyabiliyordu she couldn't escape kaçamıyordu she couldn't interpret them yorumlayamıyordu She couldn't tell that this voice belonged to Captain Eşref. Bu sesin Yüzbaşı Eşref'e ait olduğunu anlayamadı. she couldn't understand anlayamadı she couldn't understand /she couldn't tell anlayamadı she didn't figure out who it was kim olduğunu çıkarmıyordu she didn't have anything on but a t shirt üzerinde bir tişörten başka bir şey yoktu She felt all of her body. Bütün bedeni hissetti. She felt that all of her body tensed with fear . Bütün bedeninin korkuyla gerildiğini hissetti. she hadn't been mistaken yanılmamıştı she hastily got up aceleyle kalktı She headed for the linen trousers she had left on the chair(i) at her bedside. Yatağın başındaki iskemleye bıraktığı keten pantolona yöneldi. she heard duydu She heard a buzzing somewhere in the distance, curiously she opened her eyes. Uzaktan uzağa bir uğultu duydu, merakla gözlerini açtı. She heard a buzzing somewhere in the distance. Uzaktan uzağa bir uğultu duydu. She heard the words (s) Sözcükleri duyuyordu. She heard the words (s) , she knew that knew them but she couldn't interpret them. Sözcükleri duyuyor, tanıdığını biliyor ama yorumlayamıyordu. she just stood like this öylece duruyordu she just stood like this at the ancient wall which she got stuck to yapışıp kaldığı antik duvarda, öylece duruyordu. she just stood like this at the ancient wall which she got stuck to, her eyes fixed on the approaching crowd. yapışıp kaldığı antik duvarda gözlerini yaklaşan kalabalığa dikmiş, öylece duruyordu. she kept listening dinleyip duruyordu She knew that she knew them (sg) tanıdığını biliyordu She lifted her head, fixing her eyes onto the darkness behind the crowd, she tried to understand the voice. Başını kaldırdı, gözlerini kalabalığın arkasındaki karanlığa dikerek sesi anlamaya çalıştı. She lifted her head. Başını kaldırdı. she opened açtı she opened her eyes gözlerini açtı she opened the door and... kapıyı açıp... She paid attention dikkat kesildi she pulled her back from the wall Sırtını duvardan kopardı She quickly straightened up in the bed. Hızla doğruldu yatakta. She quickly straightened up. Hızla doğruldu. she recoiled panicking panikleyerek geriledi she rushed to the door kapıya doğru atıldı She saw gördü she saw that the firefly began to multiply ateşböceğinin çoğalmaya başladığını gördü she saw that the firefly began to multiply, two, five, eight... Ateşböceğinin çoğalmaya başladığını gördü, iki, beş, sekiz... She saw the light. Işığı gördü. She shouted(s) to the one at the door. Kapıdakine seslendi. she thought she knew the owner of the voice sesin sahibini tanıdığını düşündü She tried to be calm. Sakin olmaya çalıştı. She tried to understand Anlamaya çalıştı. She tried to understand the voice. Sesi anlamaya çalıştı. she waited bekledi she waited with patience sabırla bekledi she was alone tek başınaydı she was not wondering merak etmiyordu she was tired yorgundu She was tired, alone but strangely she wasn't wondering where her friends were. Yorgundu, tek başınaydı ama tuhaftır arkadaşlarının nerede olduğunu merak etmiyordu. she was watching izliyordu she was watching the firefly ateşböceğini izliyordu she was wondering merak ediyordu she was wondering where were her friends arkadaşlarının nerede olduğunu merak ediyordu she wasn't wondering where her friends were arkadaşlarının nerede olduğunu merak etmiyordu She watched this firefly being the only view she could choose. Seçebildiği tek görüntü olan bu ateşböceğini izliyordu. shy ürkek shy, black eyes ürkek, kara gözler sign /symptom belirti six altı sixty altmış skin (t) ten sleep uyku sleepy uyku sersemi slow /heavy ağır slow but steady steps ağır ama kararlı adımlar small küçük so fast that.. o kadar hızlı ki step adım step adım step by step adım adım still hâlâ stone taş stone wall taş duvar strange (adj) (t) tuhaf strangely tuhaftır strong güçlü strong enough to supress bastıracak kadar güçlü suddenly ansızın suddenly (a) aniden suddenly (b) birden Suddenly (b) the fireflies vanished. Birden ateşböcekleri yok oldu. ten on thank God /abundance bereket Thank God the owner of the voice was persistent. Bereket sesin sahibi inatçıydı. that she could choose seçebildiği that she knew (t) tanıdığı that this voice belonged to Captain Eşref bu sesin Yüzbaşı Eşref'e ait olduğu That voice was repeating her name without stopping O ses durmadan adını yineliyordu the 'Allahu akbar' reciting tekbir the 'light crowd' approaching by multiplying çoğalarak yaklaşan ışık kalabalığı the ancient city antik kent the ancient city's stone wall antik kentin taş duvarı the approaching 'light crowd' yaklaşan ışık kalabalığı the breeze stopped esinti kesildi the buzz increasing wave by wave dalga dalga yükselen uğultu the chair (i) at her bedside yatağın başındaki iskemle The crowd approached Kalabalık yaklaşıyordu. The crowd approached with slow but steady steps. Kalabalık ağır ama kararlı adımlarla yaklaşıyordu. The crowd approached with slow but steady steps: "Allahu akbar. Allahu akbar..." Kalabalık ağır ama kararlı adımlarla yaklaşıyordu: 'Allahüekber, Allahüekber...' The crowd approached with slow steps. Kalabalık ağır adımlarla yaklaşıyordu. the darkness behind the crowd kalabalığın arkasındaki karanlık the darkness deepened karanlık koyulaşıyordu the darkness falling (ç) over the plain ovaya çöken karanlık the darkness falling (ç) over the plain ovaya çöken karanlık the darkness falling /collapsing çöken karanlık the door of the room odanın kapısı the dream she had seen gördüğü düş the excitement of the dream düşün heyecanı the faint scents of oleander (pl) zakkumların baygın kokuları The fireflies multiplied. Ateşböcekleri çoğaldı. the first ilk the first blow ilk darbe the first blow landing on her body bedenine inecek ilk darbe the hallways that had been filled two months earlier by village children daha iki ay önce köy çocuklarının doldurduğu koridorlar the inside iç the inside of the room odanın içi the inside of the room brightened odanın içi aydınlandı The light began to cause the things in the room to regain their own appearance. Işık odadaki eşyalara kendi görünümlerini yeniden kazandırmaya başladı. The light caused the things in the room to gain back their own appearance. Işık odadaki eşyalara kendi görünümlerini yeniden kazandırıyordu. the light filtering in from the window pencereden süzülen ışık The light filtering in from the window began to cause the things in the little room of this primary school whose hallways had been filled two months earlier by village children to regain their own appearance. Pencereden süzülen ışık, daha iki ay önce koridorlarını köy çocuklarının doldurduğu bu ilkokulun küçük odasındaki eşyalara kendi görünümlerini yeniden kazandırmaya başladı. The light filtering in from the window began to cause the things in the room to regain their own appearance. Pencereden süzülen ışık odadaki eşyalara kendi görünümlerini yeniden kazandırmaya başladı. the light moving within the shadows gölgeler içinde kıpırdayan ışık The light moving within the shadows passed a strange (t) mask onto the faces of these people she knew, this sight petrified her. Gölgeler içinde kıpırdayan ışık, tanıdığı bu insanların yüzüne tuhaf bir maske geçiriyor, bu görüntü aklını başından alıyordu. the light moving within the shadows passed a strange (t) mask onto the faces of these people she knew. Gölgeler içinde kıpırdayan ışık, tanıdığı bu insanların yüzüne tuhaf bir maske geçiriyordu. The linen trousers she had left on the chair(i) at the bedside Yatağın başındaki iskemleye bıraktığı keten pantolon the men's fists adamların yumrukları the men's fists stretched out to the sky adamların gökyüzüne uzanmış yumrukları the middle of the room odanın ortası the more also /even more /the further daha da the more also the darkness deepened karanlık daha da koyulaşıyordu the more it deepened koyulaştıkça the more it increased arttıkça the more the darkness deepened karanlık koyulaştıkça The more the darkness deepened the buzzing also approached. Karanlık koyulaştıkça uğultu da yaklaşıyordu. the more the number of fireflies increased ateşböceklerinin sayısı arttıkça The more the number of fireflies increased the more also the darkness deepened. Ateşböceklerinin sayısı arttıkça karanlık daha da koyulaşıyordu. the noise was coming ses geliyordu the number of the fireflies ateşböceklerinin sayısı the numbers increased sayılar artıyordu The numbers increased so fast (h) that... sayılar o kadar hızlı artıyordu ki... The numbers increased so fast that she couldn't count any longer. Sayılar o kadar hızlı artıyordu ki sayamaz oldu. the one at the door kapıdaki The one at the door must have heard, since he didn't shout another time. Kapıdaki duymuş olmalıydı, ki bir daha bağırmadı. The one at the door must have heard. Kapıdaki duymuş olmalıydı. the only one /single tek the only view she could choose seçebildiği tek görüntü the owner sahip the owner of the voice sesin sahibi The owner of the voice repeated two words, two very familiar words. İki sözcüğü tekrarlıyordu sesin sahibi, çok iyi tanıdığı iki sözcüğü. The owner of the voice repeated two words. (s) İki sözcüğü tekrarlıyordu sesin sahibi. the owner of the voice was persistent sesin sahibi inatçıydı the people / folk (h) halk The room's door was knocked at like mad, that voice repeated her name without stopping: "Mrs. Esra... Mrs. Esra Odanın kapısına çılgınca vuruluyor, o ses durmadan adını yineliyordu: 'Esra Hanım... Esra Hanım...' The room's door was knocked at like mad. Odanın kapısına çılgınca vuruluyordu. The room's door was knocked at. Odanın kapısına vuruluyordu. the ruined walls (s) of the ancient city antik kentin yıkık surları the ruined walls(s) yıkık surlar the same aynı the sky gökyüzü the small primary school room küçük ilkokulun odası the small room of this primary school whose hallways were filled by village children koridorlarını köy çocuklarının doldurduğu bu ilkokulun küçük odası the smallest en küçük the smallest sign en küçük belirti the smallest sign of furor en küçük bir taşkınlık belirtisi the smell (pl) of oleander (pl) zakkumların kokuları the sounds were coming from the fireflies sesler ateşböceklerinden geliyordu the things in the room odadaki eşyalar the things in the room gained back their own appearances odadaki eşyalar kendi görünümlerini yeniden kazanıyordu the things in the small room of this primary school whose hallways were filled by village children koridorlarını köy çocuklarının doldurduğu bu ilkokulun küçük odasındaki eşyalar the things that were in the small primary school room küçük ilkokulun odasındaki eşyalar the town folk (k. h.) kasaba halkı the view that she could choose seçebildiği görüntü the walls (s) of the ancient city antik kentin surları the wind breezing on her skin teninde gezinen rüzgar the wind carried the scent (pl) rüzgar kokuları taşıyordu their eyes fixed on her gözlerini üzerine dikmiş their green flags yeşil bayrakları Their number was increasing so fast that she couldn't count any longer. Sayıları o kadar hızlı artıyordu ki sayamaz oldu. their own appearances kendi görünümleri there is var they all shouted out of one mouth hep bir ağızdan haykırıyordu They all shouted out of one mouth: "Allahu akbar, Allahu akbar..." Hep bir ağızdan haykırıyordu: 'Allahüekber, Allahüekber...' They were watching her as if they were one single person (i). Sanki tek bir insanmış gibi onu izliyorlardı. They were watching her their eyes fixed on her as if they were one single person (i). Sanki tek bir insanmış gibi gözlerini üzerine dikmiş onu izliyorlardı. They were watching her. Onu izliyorlardı. thin /fine ince things /goods /belongings eşyalar thirty otuz this bu this firefly bu ateşböceği this firefly being the only view she could choose seçebildiği tek görüntü olan bu ateşböceği this primary school whose hallways were filled two months earlier by village children koridorlarını daha iki ay önce köy çocuklarının doldurduğu bu ilkokul this school whose hallways were filled by village children koridorlarını köy çocuklarının doldurduğu bu okul this sight petrified her bu görüntü aklını başından alıyordu. though she couldn't understand anlayamasa Though she still couldn't understand what it said Hâlâ ne söylediğini anlayamasa three üç thus (i) /voici /here it is / you see işte Thus at that moment she noticed that she wasn't wearing anything but a t shirt. İşte o anda üzerinde bir tişörten başka bir şey olmadığını fark etti Thus she noticed işte fark etti Thus she noticed that she didn't have anything on but a t shirt İşte üzerinde bir tişörten başka bir şey olmadığını fark etti tired yorgun to appear (b) belirmek to approach yaklaşmak to approach by multiplying çoğalarak yaklaşmak to be /become olmak to be acquainted with aşina olmak to be cut / to stop kesilmek to be knocked /beaten vurulmak to be mistaken /to be wrong yanılmak to be shocked /to not know what hit s. o. neye uğradığını şaşırmak to be sleepy uyku sersemi olmak to be strained /tensed/ tightened gerilmek to be surprised şaşırmak to beat (heart) çarpmak to beat (one time) / to knock vurmak to begin başlamak to begin to multiply/breed çoğalmaya başlamak to breed /procreate /multiply çoğalmak to bring (in) /to make/cause sthg to gain (k) kazandırmak to call /shout /yell (s) seslenmek to carry taşımak to choose seçmek to close sthg kapa(t) mak to come gelmek to come from far uzaktan gelmek to continue /to keep on (in an annoying way) -ip durmak to count saymak to cut /to stop sthg kesmek to deepen /darken /thicken koyulaşmak to distinguish / perceive /choose seçmek to drop back / to draw back /to recoil gerilemek to fall / collapse /come down çökmek to fall /collapse over the plain ovaya çökmek to fasten on/ cling / glue / stick yapışmak to feel hissetmek To feel the wind breezing on her skin much more she closed her eyes. Teninde gezinen rüzgar daha çok hissetmek için gözlerini kapadı. to fill doldurmak to fill its hallways koridorlarını doldurmak to filter in /drain (.. ü) süzülmek to flee /escape /get away kaçmak to gain back (again) their own appearances kendi görünümlerini yeniden kazanmak to get angry öfkelenmek to get out of the bed /to climb out of the bed /to get up yataktan kalkmak to get stuck on (+dat) yapışıp kalmak to get up kalkmak to give rein to /to abandon oneself /to be seized /taken with /to give way to kapılmak to glitter /sparkle parıldamak to go gitmek to go far away uzağa gitmek to have on /to wear üzerinde olmak to head for /steer for /direct oneself towards yönelmek to hear duymak to hear duymak to increase / math: to add artmak to interpret /commentate /decipher yorumlamak to know (someone) / kennen tanımak to lean against + dat. (y) yaslanmak to lean against the stone wall of the ancient city antik kentin taş duvarına yaslanmak to leave / quit bırakmak to leave on the chair (i) (dative!) iskemleye bırakmak to lift up kaldırmak to light up /brighten /become clear aydınlanmak to listen dinlemek to make out /(figure out) çıkarmak to move /stirr kıpırdamak to multiply (math) çarpmak to notice fark etmek to open açmak to open the door kapıyı açmak to panic paniklemek to pass /carry /stick (out /on) geçirmek to pay attention /to be all ears dikkat kesilmek to petrify (lit. to take the mind out of one's head) aklını başından almak to play (music) çalmak to protect with her hands elleriyle korumak to put on /wear giymek to reach / to be extended /outstretched uzanmak to recoil panicking panikleyerek gerilemek to repeat tekrarlamak to repeat / quote (y) yinelemek to repeat non stop durmadan yinelemek to rise /swell yükselmek to rush /dash -a - e doğru atılmak to save kurtarmak to say söylemek to see görmek to set on /fix /rest on dikmek to shout /scream haykırmak to show göstermek to smile gülümsemek to stop durmak to stop s. o. /sthg durdurmak to straighten up (oneself) doğrulmak to stroll /stray /wander about /breeze (wind) gezinmek to succeed başarmak to suppress bastırmak to tear /claw /rip (up) yırtmak to tear away / pull off /snatch koparmak to tear off (lit. to tear and go out) yırtıp çıkmak to the one at the door kapıdakine to the sky gökyüzüne to think düşünmek to try (ç) to protect korumaya çalışmak to try / to work / to study çalışmak to understand anlamak to understand anlamak to vanish yok olmak to visit /run into /meet/experience (u) uğramak to wait beklemek to watch (i) izlemek to wave /ripple /float /undulate /flutter dalgalanmak to wonder merak etmek to yell /shout /scream (b) bağırmak torch / Fackel meşale town (k) kasaba trousers pantolon trying to protect her head with her hands başını elleriyle korumaya çalışarak trying to protect her head with her hands she began to wait başını elleriyle korumaya çalışarak beklemeye başladı Trying to protect her head with her hands she began to wait with fear for the first blow landing on her body. Başını elleriyle korumaya çalışarak bedenine inecek ilk darbeyi korkuyla beklemeye başladı. twenty yirmi twenty-one yirmi bir two iki two months ago iki ay önce two months earlier daha iki ay önce two very familiar words çok iyi tanıdığı iki sözcüğü two words (s) iki sözcük until she opened the door kapıyı açıncaya kadar until she opened the door and perceived (s) his shy, black eyes Kapıyı açıp ürkek, kara gözlerini seçinceye kadar until she opened the door and perceived (s) his shy, black eyes, she couldn't tell that this voice belonged to Captain Eşref. Kapıyı açıp ürkek, kara gözlerini seçinceye kadar bu sesin Yüzbaşı Eşref'e ait olduğunu anlayamadı. Until she opened the door she couldn't tell that this voice belonged to Captain Eşref. Kapıyı açıncaya kadar bu sesin Yüzbaşı Eşref'e ait olduğunu anlayamadı. until she perceived (s) seçinceye kadar until she perceived (s) his shy, black eyes ürkek, kara gözlerini seçinceye kadar very old çok eski view görüntü village köy village children köy çocukları voice /noise /sound ses wall duvar wall (s) sur wave dalga wave by wave dalga dalga well known / very familiar çok bildik what ne what ne what he/she/it said ne söylediği when she came gelince when she came to the middle of the room odanın ortasına gelince When she came to the middle of the room, she stopped. Odanın ortasına gelince, durdu. when she closed kapayınca when she closed her eyes gözlerini kapayınca When she closed her eyes the breeze suddenly (a) stopped. Gözlerini kapayınca esinti aniden kesildi. when she saw him onu görünce When she saw him, Esra's lips began to smile on their own account. Onu görünce Esra'nın dudakları kendiliğinden gülümsemeye başladı. when she understood anlayınca when she understood the words sözcükleri anlayınca When she understood the words, the inside of the room brightened. Sözcükleri anlayınca, odanın içi aydınlandı. when the crowd approached Kalabalık yaklaşırken when the crowd approached step by step without getting angry Kalabalık öfkelenmeden adım adım yaklaşırken when the crowd approached step by step without getting angry, without showing the slightest (k) sign of furor, they all shouted out of one mouth: 'Allahu akbar, Allahu akbar...' Kalabalık öfkelenmeden en küçük bir taşkınlık belirtisi göstermeden, adım adım yaklaşırken hep bir ağızdan haykırıyordu:'Allahüekber, Allahüekber...' when the crowd approached step by step without getting angry, without showing the slightest sign of furor Kalabalık öfkelenmeden, en küçük bir taşkınlık belirtisi göstermeden, adım adım yaklaşırken where nerede where are her friends arkadaşları nerede which was at the bedside yatağın başındaki While putting on the trousers pantolonu giyerken While putting on the trousers, she thought she knew the owner of the voice, but because she was sleepy she couldn't make out who it was. Pantolonu giyerken sesin sahibini tanıdığını düşündü, ama uyku sersemi olduğu için kim olduğunu çıkaramıyordu. While putting on the trousers, she thought she knew the owner of the voice, but because she was sleepy she didn't make out who it was. Pantolonu giyerken sesin sahibini tanıdığını düşündü, ama uyku sersemi olduğu için kim olduğunu çıkarmıyordu. who kim who it was kim olduğu whole /all bütün wind rüzgar window pencere with determination kararlılıkla With determination he repeated the same words. Kararlılıkla aynı sözcükleri tekrarlıyordu. with fear korkuyla with fear korkuyla with her hands elleriyle with patience sabırla with slow steps ağır adımlarla with steps adımlarla with torches meşalelerle with torches in their hands ellerinde meşalelerle within the shadows gölgeler içinde without getting angry öfkelenmeden without knowing bilmeden without knowing what (dat.) had happened (u) neye uğradığını bilmeden without showing göstermeden without showing a sign belirti göstermeden without showing a sign of furor bir taşkınlık belirtisi göstermeden without stopping /non stop durmadan Without thinking anything Hiçbir şey düşünmeden Without thinking anything she rushed to the door. Hiçbir şey düşünmeden kapıya doğru atıldı. word (s) sözcük word(s) sözcük yes evet Yes, she hadn't been mistaken Evet, yanılmamıştı Yes, she hadn't been mistaken, the sounds were coming from the fireflies. Evet yanılmamıştı sesler ateşböceklerinden geliyordu. you can't /couldn't count any longer sayamaz oldun your (pl/ formal) basket sepetiniz