Мій двоюрідний брат хоче одружитися в квітні.

Breakdown of Мій двоюрідний брат хоче одружитися в квітні.

мій
my
в
in
Квітень
April
хотіти
to want
одружитися
to get married
двоюрідний брат
the cousin

Questions & Answers about Мій двоюрідний брат хоче одружитися в квітні.

What exactly does двоюрідний брат mean?

It means male cousin.

Ukrainian often expresses cousin with the words brother or sister:

  • двоюрідний брат = male cousin
  • двоюрідна сестра = female cousin

So even though брат literally means brother, the full phrase means cousin, not a sibling.

Why are мій, двоюрідний, and брат all in these forms?

They all match each other in gender, number, and case.

Here, брат is:

  • masculine
  • singular
  • nominative case, because it is the subject of the sentence

So the words describing it also take masculine singular nominative forms:

  • мій = my
  • двоюрідний = cousin-related / cousin
  • брат = brother

That is why you get мій двоюрідний брат, not моя двоюрідна брат or any other combination.

What form is хоче?

Хоче is the 3rd person singular present tense form of хотіти, meaning to want.

Because the subject is my cousin = one person, you use the singular form:

  • я хочу = I want
  • ти хочеш = you want
  • він / вона хоче = he / she wants

So брат хоче = the brother/cousin wants.

Why is there no separate word for English to before одружитися?

In Ukrainian, you usually do not need a separate word corresponding to English to before an infinitive.

After verbs like хотіти, Ukrainian simply uses the infinitive directly:

  • хочу спати = I want to sleep
  • хоче піти = he/she wants to go
  • хоче одружитися = he wants to get married

So this structure is completely normal.

Why is it одружитися and not одружити?

Because одружитися means to get married, while одружити means to marry someone off / to cause someone to marry.

The ending -ся makes the verb reflexive. In this sentence, the cousin is the one entering marriage himself, so Ukrainian uses the reflexive form:

  • одружитися = to get married
  • одружити когось = to marry someone off

So хоче одружитися is the correct choice here.

Why is the verb одружитися perfective? Why not одружуватися?

Одружитися is the perfective infinitive, and it fits well because the sentence refers to one completed event in the future: getting married in April.

Compare:

  • одружитися = to get married, as a single event
  • одружуватися = to be getting married / to get married in an ongoing, repeated, or less bounded sense

With a specific planned time like в квітні, the perfective form is the natural choice.

Is одружитися specifically used for a man?

Traditionally, yes.

In more traditional Ukrainian usage:

  • a man одружується
  • a woman виходить заміж

So because the subject is брат, одружитися is exactly what you would expect.

In modern speech, some speakers use одружитися more broadly, but the traditional distinction is still very useful to know.

Why is it в квітні? What case is квітні?

Квітні is in the locative case.

When Ukrainian talks about something happening in a month, it usually uses:

  • в / у
    • locative

So:

  • квітень = April
  • в квітні = in April

You see the same pattern with other months too:

  • у січні = in January
  • у травні = in May
  • у вересні = in September
Why в and not у?

Both в and у can mean in here.

Ukrainian often switches between them for euphony, meaning speakers choose the form that sounds smoother in context. The meaning usually does not change.

So both of these are possible:

  • в квітні
  • у квітні

In this sentence, в квітні sounds natural.

Could I say кузен instead of двоюрідний брат?

You could, but двоюрідний брат is the more standard and neutral everyday expression.

  • двоюрідний брат = the normal Ukrainian way to say male cousin
  • кузен = a borrowed word that exists, but may sound less neutral or less common depending on the speaker and context

So for a learner, двоюрідний брат is the safest choice.

Can the word order change?

Yes. Ukrainian word order is fairly flexible.

The original sentence is a neutral, natural order:

  • Мій двоюрідний брат хоче одружитися в квітні.

But you could also say:

  • В квітні мій двоюрідний брат хоче одружитися.
  • Мій двоюрідний брат в квітні хоче одружитися.

The basic meaning stays the same, but the emphasis shifts a little. Putting в квітні earlier can make the time feel more prominent.

How would I change the sentence if I wanted to say my female cousin wants to get married in April?

The most traditional version would be:

Моя двоюрідна сестра хоче вийти заміж у квітні.

The changes are:

  • міймоя because сестра is feminine
  • двоюрідний братдвоюрідна сестра
  • одружитисявийти заміж, the traditional expression for a woman getting married

So this is a good example of how gender affects several words in the sentence.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Ukrainian grammar?
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Ukrainian

Master Ukrainian — from Мій двоюрідний брат хоче одружитися в квітні to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions