Breakdown of Yarın siz de kendi kontrol listenizi oluşturursanız işimizi kolaylaştırırsınız.
yarın
tomorrow
bizim
our
de
also
oluşturmak
to create
sizin
your
siz
you
kolaylaştırmak
to make easier
iş
the work
kendi
one's own
-rsanız
if
kontrol listesi
the checklist
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Yarın siz de kendi kontrol listenizi oluşturursanız işimizi kolaylaştırırsınız.
What does siz de add compared to just siz?
The clitic de means also/too/as well. So siz de = “you too,” implying others are doing it or are expected to do it as well. Without de, it just means “you,” with no “also” implication. You can drop siz (the pronoun) if you don’t need emphasis, but you would then lose the “too” unless you attach de somewhere else.
Why is it de and not da/te/ta after siz?
- The additive clitic is written separately as de/da and follows vowel harmony: after front vowels (e, i, ö, ü) use de, after back vowels (a, ı, o, u) use da. Since siz has a front vowel, it’s siz de.
- The additive clitic is never spelled with t (so not te/ta); that only happens with the locative suffix -de/-da after voiceless consonants.
Why is de written as a separate word?
Because this de/da is the additive clitic “also/too,” which is written separately. If you wrote sizde as one word, that would be the locative form of siz (“on you/with you”), which is a different meaning.
What does kendi do in kendi kontrol listenizi?
kendi adds the emphasis “own.” Without it, kontrol listenizi already means “your checklist,” but kendi kontrol listenizi highlights that it’s your own list (not someone else’s).
How is kontrol listenizi formed? Why not kontrol listesi?
- Base noun: liste “list”
- Compound: kontrol listesi “control list/checklist” (3rd-person possessive on the head noun is typical in noun–noun compounds).
- When you make it “your checklist,” you replace that 3rd-person possessive with 2nd-person plural possessive: kontrol listeniz (“your checklist”).
- Add accusative (definite object): kontrol listenizi. So: liste + -niz (your) + -i (ACC) → listenizi.
Why does listenizi have the accusative -i?
Because it’s a definite/specific direct object (“your own checklist”). In Turkish, specific direct objects take accusative marking. Possessed objects like this are normally specific, so they almost always take -i/-ı/-u/-ü.
Can I omit siz? The verbs already show “you.”
Yes. Turkish verbs mark person/number, so you can say:
- Yarın kendi kontrol listenizi oluşturursanız işimizi kolaylaştırırsınız. Including siz adds emphasis, and with siz de it conveys “you too.”
Why is it -sanız (in oluşturursanız), not -seniz?
Vowel harmony. The conditional suffix -sa/-se matches the last vowel of the stem it follows. In oluşturur-, the last vowel is back (u), so you use -sa → oluşturur-sa-nız.
How is oluşturursanız built morphologically?
- Root: oluştur- “to create/form”
- Aorist: -ur/-ır/-ir/-er → oluşturur-
- Conditional: -sa/-se → oluşturursa-
- 2nd person plural: -nız/-niz → oluşturursanız Meaning: “if you (pl./polite) create.”
Why not use the future tense, e.g., oluşturacaksanız?
You can, but the aorist + conditional (-rsa/-rse) is the most idiomatic way to say “if you do X” in general conditions. Oluşturacaksanız is more like “if you are going to create,” which can sound more planned or contingent. Both are grammatical; nuance differs.
What exactly does kolaylaştırırsınız express here?
It’s aorist 2nd person plural/polite: “you make (will make) easier.” With a time adverb like yarın and an if-clause, Turkish often uses the aorist for a neutral-future result: “you will make [it] easier.”
How is kolaylaştırırsınız formed?
- Adjective: kolay “easy”
- Causative derivation: kolaylaştır- “to make easy” (think: kolay + -laştır)
- Aorist: -ır
- 2nd person plural: -sınız → kolaylaştır-ır-sınız
Why is işimizi in the accusative?
Kolaylaştırmak is transitive and takes a direct object. Here the object is specific: işimiz “our work/job,” so it gets accusative -i → iş-im-iz-i = işimizi.
Does yarın modify both clauses or only the first?
Placed sentence-initially, yarın sets the time frame for the whole sentence. Practically, it anchors the condition in time: “Tomorrow, if you create …, you will make …” The result naturally follows that timing.
How would this look in the informal singular (sen)?
- Yarın sen de kendi kontrol listeni oluşturursan işimizi kolaylaştırırsın. Changes:
- listenizi → listeni
- oluşturursanız → oluşturursan
- kolaylaştırırsınız → kolaylaştırırsın
Can de be attached to a different word? Does meaning change?
Yes; de attaches to the element you’re saying “also” about:
- Siz de: you too (another person/group already involved)
- Yarın da siz…: tomorrow as well, you…
- …listenizi de oluşturursanız…: if you also create your checklist (in addition to something else) Each placement shifts the focus of “also.”
Is the comma before the second clause necessary?
It’s standard and improves readability to separate the if-clause from the main clause: … oluşturursanız, işimizi … Without it, it’s still understandable but less clear.
Could I use a different verb than oluşturmak for “make a checklist”?
Yes. Common alternatives:
- kontrol listesi hazırlamak (to prepare a checklist)
- kontrol listesi yapmak (to make a checklist; more general) Oluşturmak fits well for creating documents or lists.