Görülecek daire listesi hazır.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Görülecek daire listesi hazır.

What does the word görülecek mean here, and why not görecek?
  • görülecek = gör- (see) + passive -(I)lgörül-
    • future participle -ecekgörülecek = “to be seen / that will be seen.”
  • It’s passive because the sentence doesn’t name who will do the seeing; it describes apartments that are going to be viewed.
  • görecek is active (“who will see”). You’d use it for the viewers, e.g. Daireyi görecek kişi “the person who will see the apartment,” not for the apartment itself.
Is the whole sentence in the future tense because of -ecek?
No. The main predicate is hazır (“ready”) with a zero copula, which is present. görülecek is just an adjective meaning “to be seen / to be viewed” inside the noun phrase. So: “The list … is ready (now).”
What is the structure of daire listesi, and why the suffix -si?
  • daire listesi is an indefinite noun compound (izafet): modifier noun + head noun + 3rd person possessive on the head.
  • daire (apartment) + liste (list) + -silistesi = “list of apartments.”
  • You cannot say daire liste; the possessive on the head noun is required in this pattern.
Why isn’t it plural, like daireler listesi?

In this compound pattern, the first noun (the modifier) stays bare/singular: daire listesi.
If you want to make the apartments explicitly plural/specific, use a genitive: dairelerin listesi = “the list of the apartments.”

Is Görülecek dairelerin listesi hazır also correct? Any nuance?

Yes, very natural.

  • Görülecek daire listesi sounds a bit more generic (“an apartment-viewing list”).
  • Görülecek dairelerin listesi makes the apartments a specific, countable set (“the list of the apartments to be viewed”). In real use, this is often preferred.
How do I say “The list of apartments we will see is ready”?

Use an active relative clause with a genitive subject:

  • Bizim göreceğimiz dairelerin listesi hazır.
    (Often you can drop bizim if clear: Göreceğimiz dairelerin listesi hazır.)
How do I say “The list of people who will see the apartment is ready”?
  • Daireyi göreceklerin listesi hazır.
    Here görecekler = “those who will see,” and daireyi marks the apartment as the object.
Could I use görülebilecek or görülmesi gereken instead of görülecek?
  • görülebilecek = “that could be seen / that can be viewed (potential).”
  • görülmesi gereken = “that must/should be seen (required/ advisable).”
  • görülecek = “that is to be seen / scheduled/expected to be viewed.”
    Choose based on intent (possibility, obligation, or plan).
Does görülecek ever mean “worth seeing,” like travel guides say “places to see”?

Yes, in phrases like görülecek yerler it can imply “worth seeing / must-see.”
In a real-estate context, görülecek daire(ler) is read as “apartments to be viewed (on the schedule).”

What is the word order logic? Could I say “Daire görülecek listesi”?

No. Modifiers come before what they modify:

  • [görülecek daire] [listesi] [hazır].
    “to-be-seen apartment” + “its list” + “is ready.”
    Reordering like Daire görülecek listesi is ungrammatical.
Where is the verb “to be” in hazır? Why no “is”?

Turkish drops the copula in the present: hazır = “(it) is ready.”

  • Question: Görülecek daire listesi hazır mı?
  • More formal/assertive: … hazırdır.
  • Other tenses: hazırdı (was ready), hazır olacak (will be ready), hazır değil (is not ready).
Why is it spelled görülecek with -ecek and a “c,” not -eçek?

The future/participle suffix is -acak / -ecek (with “c”), selected by front/back vowel harmony.

  • Last vowel in görül- is front (ü), so choose -ecekgörülecek.
    Pronunciation: c = /dʒ/; hazır has the dotless ı = /ɯ/.
How do I say “The list of apartments to be seen was ready / will be ready”?
  • Past: Görülecek daire listesi hazırdı.
  • Future: Görülecek daire listesi hazır olacak.
  • Reported past: … hazırmış.
  • Negative: … hazır değildi / … hazır olmayacak.
How do I make it “Our list of apartments to be seen is ready”?

Attach possession to the head noun:

  • Görülecek daire listemiz hazır. = “Our apartment-viewing list is ready.”
    (If you mean “the list of the apartments that we will see,” use: Bizim göreceğimiz dairelerin listesi hazır.)
If I want to say “I prepared the list of apartments to be seen,” what changes?

The list becomes a definite object and takes accusative:

  • Görülecek daire listesini hazırladım.
    Note -i on listesini (ACC).
Is görülecek the best verb for real-estate? Are there alternatives?

All are possible, with nuances:

  • görülecek daire(ler): to be viewed (neutral/scheduled).
  • gösterilecek daire(ler): to be shown (emphasis on the agent showing).
  • gezilecek / gezip görülecek daire(ler): to be visited/toured.
  • ziyaret edilecek daire(ler): to be visited (more formal).

Depending on context, you might also hear: gösterim programı, randevu listesi, etc., e.g. Daire gösterim programı hazır.