Breakdown of Görülecek daire listesi hazır.
Questions & Answers about Görülecek daire listesi hazır.
- görülecek = gör- (see) + passive -(I)l → görül-
- future participle -ecek → görülecek = “to be seen / that will be seen.”
- It’s passive because the sentence doesn’t name who will do the seeing; it describes apartments that are going to be viewed.
- görecek is active (“who will see”). You’d use it for the viewers, e.g. Daireyi görecek kişi “the person who will see the apartment,” not for the apartment itself.
- daire listesi is an indefinite noun compound (izafet): modifier noun + head noun + 3rd person possessive on the head.
- daire (apartment) + liste (list) + -si → listesi = “list of apartments.”
- You cannot say daire liste; the possessive on the head noun is required in this pattern.
In this compound pattern, the first noun (the modifier) stays bare/singular: daire listesi.
If you want to make the apartments explicitly plural/specific, use a genitive: dairelerin listesi = “the list of the apartments.”
Yes, very natural.
- Görülecek daire listesi sounds a bit more generic (“an apartment-viewing list”).
- Görülecek dairelerin listesi makes the apartments a specific, countable set (“the list of the apartments to be viewed”). In real use, this is often preferred.
Use an active relative clause with a genitive subject:
- Bizim göreceğimiz dairelerin listesi hazır.
(Often you can drop bizim if clear: Göreceğimiz dairelerin listesi hazır.)
- Daireyi göreceklerin listesi hazır.
Here görecekler = “those who will see,” and daireyi marks the apartment as the object.
- görülebilecek = “that could be seen / that can be viewed (potential).”
- görülmesi gereken = “that must/should be seen (required/ advisable).”
- görülecek = “that is to be seen / scheduled/expected to be viewed.”
Choose based on intent (possibility, obligation, or plan).
Yes, in phrases like görülecek yerler it can imply “worth seeing / must-see.”
In a real-estate context, görülecek daire(ler) is read as “apartments to be viewed (on the schedule).”
No. Modifiers come before what they modify:
- [görülecek daire] [listesi] [hazır].
“to-be-seen apartment” + “its list” + “is ready.”
Reordering like Daire görülecek listesi is ungrammatical.
Turkish drops the copula in the present: hazır = “(it) is ready.”
- Question: Görülecek daire listesi hazır mı?
- More formal/assertive: … hazırdır.
- Other tenses: hazırdı (was ready), hazır olacak (will be ready), hazır değil (is not ready).
The future/participle suffix is -acak / -ecek (with “c”), selected by front/back vowel harmony.
- Last vowel in görül- is front (ü), so choose -ecek → görülecek.
Pronunciation: c = /dʒ/; hazır has the dotless ı = /ɯ/.
- Past: Görülecek daire listesi hazırdı.
- Future: Görülecek daire listesi hazır olacak.
- Reported past: … hazırmış.
- Negative: … hazır değildi / … hazır olmayacak.
Attach possession to the head noun:
- Görülecek daire listemiz hazır. = “Our apartment-viewing list is ready.”
(If you mean “the list of the apartments that we will see,” use: Bizim göreceğimiz dairelerin listesi hazır.)
The list becomes a definite object and takes accusative:
- Görülecek daire listesini hazırladım.
Note -i on listesini (ACC).
All are possible, with nuances:
- görülecek daire(ler): to be viewed (neutral/scheduled).
- gösterilecek daire(ler): to be shown (emphasis on the agent showing).
- gezilecek / gezip görülecek daire(ler): to be visited/toured.
- ziyaret edilecek daire(ler): to be visited (more formal).
Depending on context, you might also hear: gösterim programı, randevu listesi, etc., e.g. Daire gösterim programı hazır.