Breakdown of Restoranda temassız ödeme yaptım ve makbuzu aldım.
Questions & Answers about Restoranda temassız ödeme yaptım ve makbuzu aldım.
The suffix -DA is the locative case, meaning “at/in/on.” It attaches to a noun to show location: restoran + -da → restoranda “at the restaurant.”
Form choice:
- Vowel harmony: last vowel in restoran is back (a) → choose -da (not -de).
- Voicing: the final consonant of restoran is voiced (n), so the suffix keeps d (not t). Hence not restoranta.
Possible forms of the locative: -da/-de/-ta/-te (picked by vowel harmony + voicing).
Turkish verb endings show the subject. -m on yaptım/aldım already marks first person singular (“I”). You add Ben only for emphasis or contrast:
- Ben restoranda temassız ödeme yaptım (I, as opposed to someone else).
Both are correct but slightly different:
- ödemek = “to pay” (transitive): Hesabı ödedim (I paid the bill).
- ödeme yapmak = “to make a payment” (a light-verb construction). It’s common with modifiers: (I made a contactless payment). Saying is also idiomatic and a bit shorter.