Breakdown of On iki öğrenci kütüphanede çalışıyor.
çalışmak
to study
kütüphane
the library
öğrenci
the student
-de
in
on iki
twelve
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about On iki öğrenci kütüphanede çalışıyor.
Why isn’t öğrenci plural after a number? Why not on iki öğrenciler?
- In Turkish, a noun stays in its base (singular) form after numerals and quantifiers. So it’s on iki öğrenci, not on iki öğrenciler.
- Adding the plural suffix after a number is ungrammatical in standard Turkish.
- Use öğrenciler only when there is no numeral (e.g., Öğrenciler kütüphanede.).
Why does the verb look singular (çalışıyor) even though the subject is plural?
- With third-person plural subjects that are not personal pronouns, Turkish often uses a singular verb.
- When the subject includes a numeral/quantifier, the singular verb is preferred: On iki öğrenci … çalışıyor.
- Çalışıyorlar is also possible; it emphasizes plurality and is common in speech. Both are correct here.
What does the -yor ending mean, and how do I conjugate çalışmak in the present continuous?
- -(I)yor marks the present continuous (“is/am/are …-ing”).
- Stem + -(I)yor
- personal ending:
- Ben: çalışıyorum
- Sen: çalışıyorsun
- O: çalışıyor
- Biz: çalışıyoruz
- Siz: çalışıyorsunuz
- Onlar: çalışıyor(lar)
- personal ending:
- In the sentence, the subject is third person, so çalışıyor fits.
Why is it kütüphane-de and not kütüphane-da or kütüphane-te?
- The locative suffix is -DA with two-way vowel harmony:
- Last vowel back (a, ı, o, u) → -da
- Last vowel front (e, i, ö, ü) → -de
- Voicing rule: after a voiceless consonant (p, ç, t, k, f, h, s, ş), -ta/-te; otherwise, -da/-de.
- Kütüphane ends in a front vowel (e) and a voiced consonant (n), so kütüphane + de → kütüphanede.
Can I change the word order? Do I have to start with On iki öğrenci?
- Turkish word order is flexible. The part right before the verb typically carries the main focus.
- Neutral: On iki öğrenci kütüphanede çalışıyor. (focus on “in the library”)
- To emphasize place: Kütüphanede on iki öğrenci çalışıyor. (focus on “twelve students”)
- Other orders are possible but may sound marked; keep the focused element before the verb.
Does çalışıyor mean “are working” or “are studying”?
- Çalışmak = “to work” and often “to study (do schoolwork).”
- With a student subject, context often implies “studying.”
- To be explicit, you can say ders çalışıyor (“studying (schoolwork)”).
Where is the word “are”? Why is there no separate “to be”?
- Turkish encodes tense/aspect and agreement on the verb with suffixes. -yor already gives “be …-ing.”
- No separate “to be” is used with lexical verbs in the present continuous.
How do I pronounce the special letters here (ö, ğ, ü, ç, ş, ı, c)?
- ö: like German/French “ö/œ” (rounded front vowel).
- ü: like German/French “ü/u” (rounded front vowel).
- ç: like English “ch” in “church.”
- ş: like “sh” in “ship.”
- ı (dotless i): a central/back “uh” sound (not like English “i”).
- ğ (soft g): not a hard “g”; it lengthens the preceding vowel or creates a light glide. In öğrenci, the ö is lengthened.
- c: like English “j” in “jam” (so öğrenci ≈ “öh-ren-jee,” with long “ö”).
Why is it çalış-ıyor and not çalış-yor? How does vowel harmony affect -yor?
- The progressive has four vowel-harmonic forms: -ıyor, -iyor, -uyor, -üyor, chosen by the last vowel of the stem:
- Last vowel a/ı → -ıyor (çalış- → çalışıyor)
- e/i → -iyor (bekle- → bekliyor)
- o/u → -uyor (oku- → okuyor)
- ö/ü → -üyor (yürü- → yürüyor)
- The “y” is part of the suffix; you don’t drop it.
What’s the difference between On iki öğrenci… and Öğrenciler…?
- On iki öğrenci = “twelve students” (quantified, usually indefinite).
- Öğrenciler = “the students/students (as a group)”—definite or generic group, no specific number.
- So Öğrenciler kütüphanede çalışıyor says “The students are studying in the library,” not specifying how many.
How do I say “in the libraries” (plural location)?
- Pluralize before the locative: kütüphane-ler-de → kütüphanelerde.
How do I say “Twelve of the students are studying in the library”?
- Öğrencilerin on ikisi kütüphanede çalışıyor. (genitive + possessed numeral: “the students’ twelve-of-them”)
- Alternatively: Öğrencilerden on ikisi kütüphanede çalışıyor. (“from among the students, twelve (of them)”)
How do I make this a yes/no question?
- Use the question particle mi/mı/mu/mü after the verb (it harmonizes with the preceding vowel):
- On iki öğrenci kütüphanede çalışıyor mu?
- Kütüphanede on iki öğrenci çalışıyor mu?
What if I want the habitual/generic sense (“Twelve students study in the library”)?
- Use the aorist: çalışır.
- On iki öğrenci kütüphanede çalışır is grammatical but unusual pragmatically (why exactly twelve?). For generic habits, speakers more often say Öğrenciler kütüphanede çalışır.
Do I ever write an apostrophe as in kütüphane’de?
- No. Apostrophes are used before suffixes on proper nouns and numerals (e.g., Ankara’da, 12’si), not on common nouns like kütüphane. So it’s kütüphanede, no apostrophe.
Do I need a buffer letter when adding -de/-da?
- No buffer letter is used with the locative. Even after a vowel-final noun, you attach it directly:
- oda → odada, anne → annede, kafe → kafede.
Where does the main sentence stress fall?
- In neutral sentences, the main stress typically falls on the element immediately before the verb.
- So in On iki öğrenci kütüphanede çalışıyor, kütüphanede is stressed (focus on place). If you front the place—Kütüphanede on iki öğrenci çalışıyor—the focus shifts to on iki öğrenci.