Questions & Answers about Bu film pek uzun değil.
Where is the English verb “is” in this sentence?
Turkish doesn’t use a separate verb for “to be” in the present with nouns/adjectives. The adjective phrase itself is the predicate. Affirmative: Bu film uzun. For negation, Turkish adds değil: Bu film uzun değil.
What does pek add here?
Is Bu film çok uzun değil also correct? Any nuance difference?
Yes, it’s common and natural. Both:
- Bu film pek uzun değil.
- Bu film çok uzun değil.
mean “The film isn’t very long.”
Nuance: pek … değil sounds a bit more idiomatic and mild; çok … değil is equally common in speech. A slightly stronger, contrastive version is pek de uzun değil (“not particularly long (either)”).
Why use değil and not a negative suffix like -ma/-me?
- Use değil to negate nouns and adjectives: uzun değil, doktor değil.
- Use the negative suffix -ma/-me on verbs: gitmiyor (is not going), sevmiyorum (I don’t like).
- Don’t use yok to negate adjectives; yok negates existence: zaman yok (there is no time).
How do you pronounce değil?
The ğ doesn’t have its own consonant sound; it lengthens or glides the preceding vowel. You’ll commonly hear something like “deyil” or “diil.” Any of these natural variants will be understood.
Can I move the words around?
How do I say it in other tenses?
- Past: Bu film pek uzun değildi. (It wasn’t very long.)
- Reported/hearsay: Bu film pek uzun değilmiş.
- Conditional: Bu film pek uzun değilse…
- Future is usually with olmak: Bu film pek uzun olmayacak. (“won’t be very long”)
Why doesn’t değil have a personal ending here?
What happens in the plural? Should it be değiller?
Difference between pek uzun değil and o kadar uzun değil?
Is pek the same as peki?
Can I drop Bu film and just say Pek uzun değil?
Yes, if the subject is clear from context. Turkish often omits subjects when they’re understood.
How do I make a tag question like “…, right?” or a yes–no question?
Can I say “not long at all”?
Yes:
- Hiç uzun değil.
- A bit more emphatic/contrastive: Hiç de uzun değil.
Should I ever use pek in a positive sentence?
In everyday speech, positive pek (e.g., pek uzun) sounds old-fashioned or literary. Use çok, oldukça, hayli for positive meaning:
- Bu film çok/oldukça uzun.
What about fazla: Bu film fazla uzun değil?
That’s natural and means “not too/excessively long.” Note that positive fazla uzun tends to mean “too long” (excess), not just “very long.”
Does uzun refer to time as well as size?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Turkish grammar?”
Turkish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Bu film pek uzun değil to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions