Breakdown of Dersler arasında kısa bir ara vermek verimliliği artırır.
bir
a
kısa
short
artırmak
to increase
arasında
between
ders
the lesson
verimlilik
the productivity
ara
the break
ara vermek
to take a break
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dersler arasında kısa bir ara vermek verimliliği artırır.
What is the role and structure of Dersler arasında in this sentence?
Dersler is the plural of ders (“lesson”), marked with -ler. arasında is a possessive-locative postposition (lit. “in its gap”) meaning “between.” Morphologically it’s ara-sı-n-da. Together Dersler arasında means “between lessons” and functions as an adverbial phrase of time/place.
Why is verimliliği marked with -i, and what does it do?
The suffix -i (with vowel harmony) marks a definite direct object in Turkish (accusative). Here, verimlilik (“productivity”) becomes verimliliği to show that “productivity” is the specific thing being increased.
How does kısa bir ara vermek act within this sentence?
kısa bir ara vermek is a nominalized verb phrase using the infinitive -mek, meaning “to take/give a short break.” As a gerund (verbal noun), it functions as the subject: “Taking a short break between lessons … increases productivity.”
Why are there no English-style articles “a” or “the” around Dersler arasında or verimliliği?
Turkish has no articles like “a” or “the.” Indefiniteness is shown by bir (“a/an”), as in kısa bir ara (“a short break”). Definiteness is indicated by context or case-marking (here, the accusative -i on verimliliği).
Why does Turkish use ara vermek (“give a break”) instead of “take a break,” as in English?
ara vermek is an idiomatic collocation. Although English “take a break” suggests you actively seize it, Turkish literally “gives” the break (vermek = “to give”) to the schedule or yourself. You cannot say ara almak.
Could you use other words for “break” or “productivity” here?
Yes. Instead of ara, you can say mola:
- Dersler arasında kısa bir mola vermek verimliliği artırır.
For “productivity,” verimlilik is standard, but you might see etkinlik (“efficiency”) in related contexts—though it’s not a perfect synonym.
What is the default word order in Turkish, and how is it shown here?
Turkish follows Subject-Object-Verb (S-O-V) order. In our sentence:
- Subject: Dersler arasında kısa bir ara vermek
- Object: verimliliği
- Verb: artırır
Adverbials like Dersler arasında typically come before the subject, but they can be moved for emphasis.