Breakdown of Safranlı pilav, sofrada her misafirin ilgisini çeker; siz de deneyiniz.
Questions & Answers about Safranlı pilav, sofrada her misafirin ilgisini çeker; siz de deneyiniz.
The suffix -lı (or -li/-lu/-lü depending on vowel harmony) turns a noun into an adjective meaning “having” or “with.” For example:
• buz (“ice”) → buzlu (“with ice”)
• deniz (“sea”) → denizli (“with sea,” or “by the sea”)
Breakdown:
- her = “every”
- misafir = “guest”
- -in = genitive suffix → misafirin (“guest’s”)
- ilgi = “interest” or “attention”
- -si = third-person singular possessive → ilgisi (“his/her interest”)
- -ni = accusative object marker → ilgisini (“the interest” as a direct object)
So her misafirin ilgisini = “every guest’s attention.”
Yes. Both deneyin and deneyiniz are second-person plural/formal imperatives of denemek.
• deneyin is the more common modern form.
• deneyiniz sounds slightly more formal or old-fashioned, often in written invitations or advertisements.
Turkish is generally SOV (subject–object–verb), but elements can be fronted for emphasis. Here:
• Subject: Safranlı pilav
• Adverbial (locative): sofrada
• Object: her misafirin ilgisini
• Verb: çeker
This order highlights “saffron rice” as the main topic before giving the rest of the information.