Stüdyoda yapılan çekimler sayesinde müzik videoları viral hale geliyor.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Stüdyoda yapılan çekimler sayesinde müzik videoları viral hale geliyor.

What does the suffix -da in Stüdyoda signify and why -da instead of -de?
-da/de is the locative case suffix in Turkish, meaning “in/at”. You pick -da or -de by vowel harmony: stüdyo ends with the back vowel o, so you use -da, giving Stüdyoda = “in the studio.”
How does yapılan function in Stüdyoda yapılan çekimler?
Yapılan is a passive participle of the verb yapmak (“to do”). You form it by taking the passive stem yapıl- and adding -an/-ılan, which turns the verb into an adjective meaning “done.” Placed before çekimler (“shoots/filming sessions”), Stüdyoda yapılan çekimler literally means “the shoots done in the studio.”
Why do we place the participle yapılan directly before çekimler without any extra word?
In Turkish, adjective clauses are built by attaching participle suffixes (like -an/-en, -ılan/-ilen) to the verb stem and then putting that adjective directly before the noun it modifies. There is no separate relative pronoun or particle needed.
What role does sayesinde play in the sentence, and why doesn’t çekimler take -den?
Sayesinde is a fixed postposition meaning “thanks to” or “because of” (with a positive nuance). You attach it straight after a noun—no extra case ending on the noun itself—so Stüdyoda yapılan çekimler sayesinde = “thanks to the shoots done in the studio.”
Why does müzik videoları end with ? Isn’t that the accusative suffix?
Here -lar is the plural marker (“videos”), and is the third-person possessive suffix, which also doubles as a definiteness marker. It doesn’t indicate a direct object; it simply makes the phrase “the music videos” (specific ones) as the subject of viral hale geliyor.
What does viral hale geliyor literally mean, and how is that phrase constructed?

Viral hale gelmek literally means “to come into a viral state.”

  • viral = English loan adjective “viral”
  • hale = “state/condition”
  • geliyor = present-continuous of gelmek (“to come”)
    Together, müzik videoları viral hale geliyor means “music videos become (go) viral.”
Could we use viralleşiyor instead of viral hale geliyor, and is there any nuance?
Yes. Viralleşmek is formed by adding the productive verb-forming suffix -leşmek to viral, yielding “to go viral.” So müzik videoları viralleşiyor is perfectly natural. Both expressions are common; viral hale gelmek is just a slightly more descriptive way to say the same thing.