Questions & Answers about Parkta çeşmeden su akıyor.
parkta is in the locative case, meaning “in” or “at.” To form it, you attach -da/-de to the noun, adjusting for vowel harmony and consonant assimilation.
- “Park” ends with the back vowel a, so you pick -ta (not -te).
- Because p is voiceless, the d of -da becomes t, giving parkta (“in/at the park”).
çeşmeden is in the ablative case, meaning “from.” You attach -dan/-den to the noun, again following vowel harmony and assimilation rules:
- “Çeşme” ends with the front vowel e, so you choose -den (not -dan).
- There is no voicing change here, so çeşme + den = çeşmeden (“from the fountain”).