Sanat projesinde propaganda tekniklerini eleştirel bir bakış açısıyla tartışacağız.

Breakdown of Sanat projesinde propaganda tekniklerini eleştirel bir bakış açısıyla tartışacağız.

bir
a
proje
the project
sanat
the art
-de
in
tartışmak
to discuss
-yla
with
teknik
the technique
bakış açısı
the perspective
propaganda
propaganda
eleştirel
critical
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sanat projesinde propaganda tekniklerini eleştirel bir bakış açısıyla tartışacağız.

Why does sanat projesinde have -si on proje?
In Turkish noun-to-noun compounds that express an “of” relationship, the second noun takes a 3rd-person singular possessive suffix -si. So proje (“project”) + -si = projesi (“its project” or “project of …”). Here that means “project of art,” i.e. “art project.”
What is the function of -nde in sanat projesinde?
-nde is the locative case suffix meaning “in/at/on.” It harmonizes with the front unrounded vowel e in projesi, so you get projesi + -nde = projesinde, “in the art project.”
Why is there no biz before tartışacağız?
Turkish typically drops subject pronouns when the meaning is clear from the verb ending. tartışacağız ends in -ız, which already marks 1st person plural (“we”), so biz (“we”) is optional and usually omitted.
How is tartışacağız formed, grammatically?
Root tartış- (“to discuss”) + future-tense suffix -acak + 1st-person-plural suffix -ız = tartışacağız (“we will discuss”).
In propaganda tekniklerini, what do -leri and -ni each do?
  • -ler = plural marker (“techniques”).
  • -ni = definite direct-object (accusative) marker.
    Because teknik (“technique”) is plural and a specific object here, you attach -ler then -(y)i, realized as -ni (see suffix harmony below).
Why does the accusative suffix appear as -ni instead of just -i in tekniklerini?
The accusative suffix is -(y)i. After a stem ending in a vowel you cannot start with y, so Turkish uses a buffer n instead. Since teknik-leri ends in -i, you add -ni, giving tekniklerini.
Why doesn’t propaganda take a genitive or possessive suffix in propaganda tekniklerini?
Here propaganda functions like an uninflected adjective (a noun adjunct). Many loanwords used attributively drop genitive marking when the relationship is clear. So you just place propaganda before teknikler without adding -ın.
What does eleştirel mean, and why doesn’t it change form?
eleştirel means “critical.” It is a descriptive adjective (from French) and, unlike nouns, Turkish adjectives do not take number or case endings—they remain in the same form before any noun.
Why is there a bir in eleştirel bir bakış açısıyla? Could you omit it?
bir is the indefinite article “a.” It emphasizes “a critical viewpoint.” You could say eleştirel bakış açısıyla without bir, but adding bir highlights that it’s one particular perspective among many.
What is bakış açısı, and why is it two words?
Literally bakış (“view”) + açı (“angle”) = “point of view” or “perspective.” It’s a fixed noun compound, conventionally written as two separate words.
What role does -yla play in bakış açısıyla?
-yla is the instrumental case suffix meaning “with.” After a vowel you insert the buffer y, and vowel-harmonize -la/-le-yla/-yle, so bakış açısı + -yla = bakış açısıyla, “with a viewpoint.”