Yeni güvenlik önlemleri her yerde uygulanmak zorundadır.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yeni güvenlik önlemleri her yerde uygulanmak zorundadır.

Why is yeni placed before güvenlik önlemleri?
In Turkish, adjectives always precede the nouns they modify. Here yeni (new) describes güvenlik önlemleri (security measures), so yeni comes first.
What does güvenlik önlemleri literally mean and how is it formed?
güvenlik means “security” (from the noun güven “trust/safety” + -lik nominalizer), and önlem means “measure.” You add -ler to önlem for the plural (“measures”). Together you get güvenlik önlemleri = “security measures.”
Why does önlemleri have the suffix -i instead of appearing as the bare plural önlemler?

Inside the infinitive clause uygulamak (“to apply”), önlemleri functions as the direct object, so it takes the accusative case marker -i. Breakdown:
önlem (measure) + -ler (plural) = önlemler
önlemler + -i (accusative) = önlemleri (“the measures” as object)

What does her yerde mean and why is there a -de at the end?
her yer = “every place.” The suffix -de is the locative case marker, so her yerde means “at/in every place,” i.e. “everywhere.” The locative -de shows where the action happens.
What is the function of -lAnmak in uygulanmak?

uygulamak is the verb “to apply.”
-lAn is the passive suffix (“to be applied”),
-mak is the infinitive ending.
So uygulanmak = “to be applied.”

Why is the verb in the passive form here instead of active?
The speaker wants to emphasize the necessity of the action itself rather than who performs it. By using the passive (uygulanmak), the sentence focuses on the fact that the measures must be applied everywhere, without naming an agent.
What does zorundadır mean and how do you express “must” or “have to” in Turkish?

zorunda is an adjective meaning “necessary” or “obliged,” and -dır is the 3rd-person singular copula (“is”). Together zorundadır = “it is necessary.”
The pattern to express obligation is:
verb-infinitive + zorunda olmak
e.g. uygulamak zorunda olmak = “to have to apply.”

Could you instead say uygulanmak zorunludur? What’s the difference?

Yes, uygulanmak zorunludur is also grammatical and means “it is compulsory to be applied.” The nuance:
…zorundadır (using zorunda olmak) sounds like “must” or “have to.”
…zorunludur (using the adjective zorunlu) is a bit more formal or abstract: “is obligatory/mandatory.” Both convey obligation but the first is more idiomatic for expressing “must.”

Why is the verb phrase uygulanmak zorundadır placed at the end of the sentence?

Turkish follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order. Any auxiliaries or copulas (like zorundadır) stay with the main verb at the end. Hence you get:
Subject/Topic (Yeni güvenlik önlemleri) + Adverbial (her yerde) + Verb phrase (uygulanmak zorundadır).