Breakdown of Etkili bir diyalog için herkese söz hakkı verilmelidir.
bir
a
herkes
everyone
için
for
-e
to
etkili
effective
diyalog
the dialogue
söz hakkı
the right to speak
verilmek
to be given
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Etkili bir diyalog için herkese söz hakkı verilmelidir.
Why is için used in Etkili bir diyalog için, and what is its function?
için is a postposition meaning for, expressing purpose. It follows the noun phrase Etkili bir diyalog (nominative case) and links it to the main clause. In English you’d say “for an effective dialogue.”
What case is herkese, and how is it formed?
herkese is in the dative case, marked by the suffix -e on herkes (“everyone”). The dative indicates the indirect object or “to whom” something is given.
Why does söz hakkı have an -ı ending?
söz hakkı (“right to speak”) is the direct object of verilmelidir, so hakk takes the accusative suffix -ı to show definiteness (“the right”).
What is the morphological breakdown of verilmelidir?
ver – verb root “give”
-il – passive voice marker (“be given”)
-meli – necessity/obligation mood (“must/should”)
-dir – third-person declarative ending (formal)
Altogether ver-il-meli-dir = “it must be given.”
Why is the passive voice used here instead of an active construction?
The passive focuses on the action and the object (söz hakkı) without specifying who gives it. In many formal or general guidelines in Turkish, the passive is preferred to keep the agent unspecified.
Can we rephrase the necessity in a different way instead of using -melidir?
Yes. A common alternative is to use gerekiyor (“is necessary”). You’d say: Etkili bir diyalog için herkese söz hakkı verilmesi gerekiyor.
Why is bir used before diyalog, and can it be omitted?
bir functions like the English article “a/an,” making diyalog indefinite. You can omit it if context already implies indefiniteness, but including bir is more natural when introducing “an effective dialogue.”
What is the register or formality level of this sentence?
It’s neutral-to-formal. The use of the passive voice plus the -meli necessity mood and -dir ending gives it a formal, instructive tone, suitable for written guidelines or recommendations.
Can the word order be changed, and if so, what would be typical?
Turkish is relatively flexible, but the default is [Adverbial – Object – Verb], as in the original. You could say Herkese söz hakkı etkili bir diyalog için verilmelidir, but it sounds slightly marked. The original order places the purpose phrase first for emphasis.