Sınav gününü unutmamak için takvime işaret koymalıyım.

Breakdown of Sınav gününü unutmamak için takvime işaret koymalıyım.

gün
the day
için
for
koymak
to put
sınav
the exam
-e
to
takvim
the calendar
unutmamak
to not forget
işaret
the mark
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sınav gününü unutmamak için takvime işaret koymalıyım.

How is unutmamak için formed and what does it express?
unutmamak = unut- (root “forget”) + -ma- (negation) + -k (infinitive). için is a postposition that turns an infinitive into a purpose clause (“in order to…”). Together, unutmamak için expresses “in order not to forget.”
Why does sınav günü become sınav gününü here?
The verb unutmak is transitive and takes a definite direct object, which must carry the accusative suffix -i/-ı/-u/-ü (vowel harmony). The head noun gün takes , yielding günü, so the full phrase is sınav gününü (“the exam day-Acc”).
What is the function of the -e suffix in takvime?
-e is the dative case marker, indicating direction or target (“to/toward”). Thus takvim + -etakvime, meaning “to the calendar.”
What role does için play, and are there alternatives to express this idea?

için turns a nominal or infinitive into a purpose clause (“in order to…”). Alternatives include:
… amacıyla (more formal)
… diye (colloquial)

How is koymalıyım constructed, and what nuance does it convey?
koymalıyım = koy- (root “put”) + -malI (necessity “must/should”) + -yım (1st person singular). It conveys obligation or strong intention: “I must/should put.”
How does koymalıyım differ from koyacağım?
  • koymalıyım uses the necessity suffix -malI, expressing obligation.
  • koyacağım uses the future suffix -acak/-ecek, stating a future action (“I will put”) without implying a must.
What’s the difference between işaret koymak and işaretlemek?
  • işaretlemek is a single verb formed from işaret
    • -le (“to mark”).
  • işaret koymak literally combines işaret (“mark”) + koymak (“to put”).
    Both mean “to mark,” with işaretlemek more concise and işaret koymak more literal.
Could we say sınavın günü instead of sınav günü, and how common is that?
Yes—sınavın is the genitive of sınav (“exam’s”), so sınavın günü is grammatically correct. However, Turkish often uses bare noun–noun compounds, so sınav günü is more idiomatic.
Could we replace unutmamak with hatırlamak, and would the sentence change?
Yes. Sınav gününü hatırlamak için takvime işaret koymalıyım is equally correct. hatırlamak (“to remember”) shifts the focus to actively remembering rather than simply avoiding forgetfulness.
Can we use not almak instead of işaret koymak, like takvime not almalıyım?
Yes. not almak (“to take a note”) implies writing a brief note, so takvime not almalıyım means “I should jot a note in the calendar,” whereas işaret koymak suggests making a simple mark (dot, star, etc.).