Bahçede kocaman bir ağaç var.

Breakdown of Bahçede kocaman bir ağaç var.

olmak
to be
bir
a
bahçe
the garden
ağaç
the tree
-de
in
kocaman
huge
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bahçede kocaman bir ağaç var.

What does the locative suffix -de in bahçede indicate?
The suffix -de is the locative case marker, meaning in/at. So bahçe (garden) + -de = bahçede, “in the garden.”
What is var, and why does it come at the end of the sentence?
Var is the existential verb equivalent to “there is” / “there are.” In Turkish existential constructions, you place var (for existence) or yok (for absence) at the end. It does not change for person or number.
Why is bir used before ağaç, and can it be omitted?
Bir is the indefinite article “a” or “an,” indicating you’re talking about one tree. You can sometimes omit it—Bahçede kocaman ağaç var is grammatically correct—but including bir makes the sentence sound more natural when you mean “a tree.”
What role does kocaman play, and how is it different from çok büyük?
Kocaman is an emphatic adjective meaning “huge” or “gigantic.” It’s more vivid and colloquial than çok büyük (“very big”). In Turkish, adjectives like kocaman always precede the noun they modify.
How would you negate the sentence to say “There is no huge tree in the garden”?

You replace var with yok:
Bahçede kocaman bir ağaç yok.

How can you turn it into a yes/no question?

Add the question particle -mı (in harmony with the preceding vowel) after var:
Bahçede kocaman bir ağaç var mı?

Is the word order fixed, or could you say Kocaman bir ağaç bahçede var?
Turkish has relatively free word order. The neutral pattern for existential sentences is [locative] + [noun phrase] + var, but you can rearrange elements to shift emphasis. Kocaman bir ağaç bahçede var is also correct, though it emphasizes “the huge tree.”