Bu meselenin çözümü, sistematik bir yaklaşımla mümkün olacaktır.

Breakdown of Bu meselenin çözümü, sistematik bir yaklaşımla mümkün olacaktır.

olmak
to be
bu
this
bir
a
ile
with
mümkün
possible
çözüm
the solution
yaklaşım
the approach
mesele
the issue
sistematik
systematic
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu meselenin çözümü, sistematik bir yaklaşımla mümkün olacaktır.

Why is meselenin in the genitive case, and how is that suffix formed?

In Turkish, to express “the solution of this issue,” the word for “issue” (mesele) must take the genitive case to act as a possessor.

  • The genitive suffix is -(y)in, but since mesele ends in a vowel, a buffer -n- is inserted: mesele + n + in → meselenin.
  • So meselenin literally means “of the issue.”
Why does çözüm have a possessive suffix in çözümü, and what does that indicate?

When one noun possesses another in Turkish, the possessed noun (here çözüm, “solution”) takes a possessive suffix matching the person of the possessor:

  • The possessor “this issue” (meselenin) is third person, so çözüm takes the 3rd-person singular suffix (vowel-harmonized): çözüm + ü → çözümü.
  • Together meselenin çözümü = “the solution of the issue.”
What case is sistematik bir yaklaşımla, and why is it used here?

yaklaşımla is in the ablative case, which often indicates “with” or “by means of.”

  • The suffix is -la/-le (with vowel harmony), so yaklaşım + la → yaklaşımla, meaning “with an approach.”
  • bir is the indefinite article (“a”), so sistematik bir yaklaşımla = “with a systematic approach.”
Why is there a comma after çözümü? Is it necessary?

The comma separates the subject phrase (Bu meselenin çözümü) from the inserted adverbial phrase (sistematik bir yaklaşımla) before the predicate.

  • It isn’t strictly required by grammar, but it clarifies the pause and improves readability in formal writing.
How is the future tense formed in olacaktır, and what does the extra -tır suffix do?

Breakdown of olacaktır:

  1. ol- (root of “to be”)
  2. -acak (future tense suffix) → olacak (“will be”)
  3. -tır (a formal/inferential or hearsay marker) → olacaktır
    • In formal or written Turkish, -tır can add a sense of prediction based on reasoning rather than direct knowledge.
Why do we use mümkün olacaktır instead of simply mümkündür or just mümkün?
  • mümkün is an adjective (“possible”). On its own it can’t express time.
  • mümkün olur (“it becomes possible”) is present‐time.
  • mümkün olacaktır places that “becoming possible” firmly in the future with a formal tint.
  • mümkündür would state a general truth (“it is possible”) without any future nuance.
Can we omit bir in sistematik bir yaklaşımla, and what changes if we do?

Yes. sistematik yaklaşımla is also grammatical and means “with systematic approach.”

  • Adding bir highlights “one specific/a certain” approach.
  • Without bir it feels more abstract or generic.
What’s the difference between mümkün olacak and mümkün olacaktır?
  • mümkün olacak = simple future (“it will be possible”).
  • mümkün olacaktır adds the -tır evidential/inferential suffix, making it sound more formal or deduced rather than a plain statement.
Can we move sistematik bir yaklaşımla to a different position in the sentence?

Yes—Turkish word order is quite flexible. For emphasis you could say:

  • Sistematik bir yaklaşımla bu meselenin çözümü mümkün olacaktır.
    or even
  • Bu meselenin çözümü mümkün olacaktır sistematik bir yaklaşımla. (less common)
    Just keep the verb (olacaktır) at the very end.
Where is the word stress in sistematik, and does it follow any particular rule?

Foreign‐origin words ending in -ik typically carry stress on the last syllable in Turkish.

  • So sistematik is pronounced si-ste-ma-TIK.
  • Note: stress patterns can vary slightly by speaker or region, but final‐syllable stress is the norm here.