Breakdown of Terasımın gölgesinde kısacık bir uyku çekmek, öğleden sonraları çok dinlendirici.
olmak
to be
çok
very
bir
a
benim
my
çekmek
to take
öğleden sonra
in the afternoon
-de
in
teras
the terrace
gölge
the shade
kısacık
short
dinlendirici
relaxing
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Terasımın gölgesinde kısacık bir uyku çekmek, öğleden sonraları çok dinlendirici.
What does Terasımın gölgesinde mean, and how are the suffixes working here?
Terasımın gölgesinde literally means “in the shade of my terrace.” It’s built in two steps:
- teras (terrace) + -ım (1st-person sing. possessive) + -ın (genitive) ⇒ terasımın “of my terrace.”
- gölge (shade) + -si (3rd-person sing. possessive) + -nde (locative) ⇒ gölgesinde “in its shade.”
Put together: “terasımın gölgesinde” = “in my terrace’s shade.”
Why is kısacık used instead of just kısa?
kısacık is the diminutive form of kısa (“short”). The suffix -cık (with vowel harmony: -cık, -cik, -cuk, -cük) adds a nuance of “tiny” or “brief.” So kısacık = “very short” or “quick.”
What is the role of bir before uyku?
bir is the indefinite article “a/an.” Turkish lacks a dedicated article, so bir marks an unspecified single item. bir uyku = “a sleep” (here “a nap”).
Why do we say uyku çekmek instead of uyumak or uyku yapmak?
uyku çekmek (“to pull/draw sleep”) is an idiomatic collocation meaning “to take a nap/get some sleep.”
- uyumak = “to sleep” (more general)
- uyku çekmek = “to take a (short) sleep/nap”
There is no uyku yapmak in Turkish; you use çekmek with uyku.
Why is the verb çekmek in its infinitive form here?
The entire clause Terasımın gölgesinde kısacık bir uyku çekmek is nominalized by using the infinitive -mek. In Turkish, an infinitive can function as a noun (subject) of the sentence, so no finite verb is needed in that part.
Why is there no “to be” verb (like olmak) in the main clause?
In simple predicative sentences with adjectives, the 3rd-person copula is zero (unspoken). Here çok dinlendirici (“very refreshing”) stands alone as the predicate:
[Terasımın gölgesinde kısacık bir uyku çekmek] çok dinlendirici.
Why is öğleden sonraları in the plural, and what does it mean?
öğleden sonra means “afternoon” (literally “after noon”). To express “in the afternoons” as a habitual time frame, you pluralize:
öğleden sonraları = “in the afternoons” (every day/regularly).
What does dinlendirici mean, and where does it come from?
dinlendirici is an adjective meaning “relaxing” or “restful.” It’s derived from the verb dinlenmek (“to rest”) plus the suffix -dirici which forms adjectives meaning “causing X.” So dinlendirici = “causing rest” ⇒ “refreshing.”
Why is çok placed before dinlendirici?
çok is an adverb meaning “very.” When you intensify an adjective in Turkish, you put çok before it:
çok dinlendirici = “very relaxing.”