Reçeteyi eczacıya teslim etmeden önce doktorun onayını almalısın.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Reçeteyi eczacıya teslim etmeden önce doktorun onayını almalısın.

Why is reçeteyi in the accusative case, and what does it signify?

-yi (or -yı/​-yu/​-yü after vowels) is the Turkish accusative suffix.
• It marks reçete (“prescription”) as a definite direct object—“the prescription” rather than “a prescription.”

What does eczacıya mean, and why is it in that form?

eczacı = “pharmacist.”
-ya (or -ye after vowels) is the dative case suffix meaning “to.”
• So eczacıya = “to the pharmacist.”

Why do we say teslim etmeden önce for “before delivering,” and how is it built?

teslim etmek is a compound verb (borrowed noun teslim + etmek = “to deliver”).
• To form “before doing X,” you attach:

  1. The negative participle suffix -me to the verb root: et- + meetme (“not doing”)
  2. The ablative suffix -den: etme + denetmeden (“without doing”)
  3. Then önce (“before”): etmeden önce = “before you deliver.”
How would you say “after delivering” instead of “before delivering”?

Use the resultative participle plus sonra (“after”):
• Root + -dikten (resultative + ablative) + sonra
teslim et- + -dikten sonra = teslim ettikten sonra = “after you deliver.”

What does doktorun onayını almak literally mean, and how are the words formed?

doktor = “doctor”
-un is the 3rd-person singular possessive suffix: doktorun = “doctor’s.”
onay = “approval.”
-ını is the 3rd-person singular possessive plus accusative: onay + (possessive) + -nı (object) → onayını = “the doctor’s approval.”
almak = “to take/get.”
• So doktorun onayını almak = “to get the doctor’s approval.”

What does almalısın mean, and how is it formed?

al = verb root “take/get”
-malı/-meli = necessity/obligation suffix: “must/should”
-sın = 2nd-person singular personal ending
al + malı + sın = almalısın = “you must get” or “you should take.”

Why is there no separate word for “you” in this sentence?

• Turkish verbs carry person information through their endings.
• Here, -sın already indicates 2nd-person singular (“you”), so a separate pronoun (sen) is optional and usually omitted unless for emphasis.

Why does the main verb come at the end of the sentence?

• Turkish is an SOV (Subject-Object-Verb) language.
• All particles, participles and auxiliary information typically precede the final verb (almalısın) at the very end.