Yeni dil bilgisi: “-dikçe” ekini kullanarak, bir eylemin ne kadar sık tekrarlandığına bağlı olarak sonucun artmasını ya da azalmasını ifade edebiliriz.

Breakdown of Yeni dil bilgisi: “-dikçe” ekini kullanarak, bir eylemin ne kadar sık tekrarlandığına bağlı olarak sonucun artmasını ya da azalmasını ifade edebiliriz.

bir
a
kullanmak
to use
yeni
new
ek
the suffix
ne kadar
how much
sonuç
the result
eylem
the action
artmak
to increase
ifade etmek
to express
azalmak
to decrease
dil bilgisi
the grammar
sık
frequent
tekrarlanmak
to repeat
bağlı olarak
depending on
ya da
or
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yeni dil bilgisi: “-dikçe” ekini kullanarak, bir eylemin ne kadar sık tekrarlandığına bağlı olarak sonucun artmasını ya da azalmasını ifade edebiliriz.

What is the role of the -dikçe suffix in Turkish grammar?
The -dikçe suffix expresses a relationship between the repetition of an action and a corresponding change in the result. It indicates that as the action is performed more frequently (or less frequently), the outcome will either increase or decrease. This is similar to the English expression "the more …, the more/less ...".
Can the -dikçe suffix signify both an increase and a decrease in outcome?
Yes, it can. The suffix itself does not imply a strictly positive or negative change; rather, it shows that the result varies in proportion to how often the action is repeated. Whether the outcome increases or decreases is determined by the context of the sentence.
How is the -dikçe suffix incorporated into a Turkish sentence?
The suffix is attached directly to the verb stem. Once added, it forms a subordinate clause that links the frequency of the action with the magnitude of the resulting state. For example, in a sentence like "Çalıştıkça başarılı oluyorum" (literally, "I become successful as I work more"), -dikçe sets up the correlation between working more and becoming more successful.
Is there an equivalent structure in English for the -dikçe usage?
Not exactly in terms of word-for-word translation, but it functions similarly to the correlative construction "the more …, the more/less ..." in English. Both structures indicate that changes in one factor lead to corresponding changes in another.
Are there any common pitfalls or nuances to be aware of when using -dikçe?
A common point of confusion is ensuring clear context. Since -dikçe can imply either an increase or a decrease in the outcome, learners should ensure that the rest of the sentence makes the intended relationship obvious. Additionally, because Turkish is an agglutinative language, proper verb stem identification and suffix attachment are essential for conveying the correct meaning.