Breakdown of Projede gerekli revizyonlar yapılırsa, başarı artar.
proje
the project
başarı
the success
artmak
to increase
-de
in
gerekli
necessary
-sa
if
revizyon
the revision
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Projede gerekli revizyonlar yapılırsa, başarı artar.
What does Projede mean, and how is it formed?
Projede comes from the noun proje (meaning “project”) combined with the locative case suffix -de, which indicates location. Thus, Projede translates to “in the project.”
How is gerekli used in the sentence?
Gerekli is an adjective meaning “necessary.” In Turkish, adjectives come before the noun they modify. So, gerekli revizyonlar means “necessary revisions.”
Why does the noun revizyonlar end with -lar?
The suffix -lar is used to create the plural form in Turkish. Therefore, revizyonlar is the plural of revizyon, which translates as “revisions.”
How is the conditional form yapılırsa constructed, and what does it indicate?
Yapılırsa is formed from the verb yapmak (“to do” or “to make”). It uses the aorist form yapılır combined with the conditional suffix -sa. This construction expresses a condition – similar to “if it is done” – and, by using the passive voice, it leaves the agent unnamed.
What tense is the verb artar in, and why is it used here?
Artar is in the aorist tense, which is used in Turkish for general truths, habitual actions, or future predictions. In this context, başarı artar means “success increases,” implying a general cause-and-effect relationship without emphasizing a specific time frame.
What is the purpose of the comma in the sentence?
The comma separates the conditional clause (Projede gerekli revizyonlar yapılırsa) from the main clause (başarı artar). This punctuation clarifies the sentence structure, much like an introductory clause is set off by a comma in English, ensuring that the condition and its outcome are clearly distinguished.