Breakdown of Toplantıda, profesyonellik ve çekicilik kavramlarını vurgulamak çok önemliydi.
olmak
to be
çok
very
önemli
important
ve
and
toplantı
the meeting
kavram
the concept
-da
in
vurgulamak
to emphasize
profesyonellik
the professionalism
çekicilik
the attractiveness
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Toplantıda, profesyonellik ve çekicilik kavramlarını vurgulamak çok önemliydi.
What does "Toplantıda" mean, and how is it formed grammatically?
"Toplantıda" means "at the meeting." It is formed by taking "toplantı" (meaning "meeting") and adding the locative suffix "-da," which indicates the location of the action.
How does the infinitive "vurgulamak" function in this sentence?
In Turkish, an infinitive can act as a noun. Here, "vurgulamak" means "to emphasize" and functions as the subject of the sentence, representing the action of emphasizing the specified concepts.
What role do "profesyonellik" and "çekicilik" play in the sentence?
"Profesyonellik" and "çekicilik" are nouns meaning "professionalism" and "attractiveness" respectively. They serve as modifiers that describe the noun "kavramlarını," specifying which concepts are being emphasized.
How is the word "kavramlarını" constructed, and what does it indicate?
"Kavramlarını" comes from "kavram" (meaning "concept"). It carries an object marker (in this case, the accusative suffix) and, contextually, a plural idea since it refers to more than one concept. Additionally, a linking consonant "n" appears to smoothly connect the preceding modifiers ("profesyonellik ve çekicilik") with "kavram"—a common feature in Turkish when a noun is heavily modified.
Why is the predicate "çok önemliydi" in the past tense?
The predicate is in the past tense because the sentence refers to a past event (the meeting). "Önemliydi" is formed from "önemli" (important) plus the past copula "idi," indicating that at that time, it was very important to emphasize the concepts mentioned.
What purpose does the comma after "Toplantıda" serve?
The comma after "Toplantıda" sets off the introductory adverbial phrase indicating location from the rest of the sentence. This separation clarifies the structure, much like in English where introductory phrases are often followed by a comma for clarity.
How does the word order in this Turkish sentence compare to typical English sentence structure?
Turkish usually employs a subject-object-verb (SOV) order, and modifiers come before the noun they modify. In this sentence, the entire infinitive phrase "profesyonellik ve çekicilik kavramlarını vurgulamak" acts as the subject, and the adjectives/noun modifiers ("profesyonellik" and "çekicilik") precede "kavramlarını." While English also places adjectives before nouns, Turkish can use whole clauses as the subject, which might seem different from the typical English structure.