Breakdown of Her ne kadar dış etkenler engelleyici olsa da, yoğun gürültüye rağmen dersimiz kesintisiz sürdü.
gürültü
the noise
bizim
our
rağmen
despite
ders
the lesson
sürmek
to continue
-ye
to
kesintisiz
uninterrupted
her ne kadar
even though
dış
external
etken
the factor
engelleyici
obstructive
olsa da
even though
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Her ne kadar dış etkenler engelleyici olsa da, yoğun gürültüye rağmen dersimiz kesintisiz sürdü.
What is the function of Her ne kadar ... olsa da in this sentence?
It is a concessive clause that means “even though” or “although.” This structure introduces a subordinate clause that presents a condition or difficulty—in this case, that external factors were obstructive—before contrasting it with what actually happened in the main clause.
How is yoğun gürültüye rağmen constructed and what does it convey?
This phrase consists of yoğun gürültü (“intense noise”) combined with the postposition -ye rağmen, which means “despite” or “in spite of.” Together, it expresses that the action in the main clause occurred despite the presence of loud, intense noise.
What is the difference between using Her ne kadar ... olsa da and -ye rağmen in Turkish?
Both express concession, but they differ in form and emphasis. Her ne kadar ... olsa da introduces a complete subordinate clause with its own subject and predicate, offering a detailed background. In contrast, -ye rağmen is attached directly to a noun phrase, providing a more succinct way to express contrast.
What is the role of the main clause in this sentence and how is it structured?
The main clause is dersimiz kesintisiz sürdü. Here, dersimiz (“our lesson”) is the subject, and kesintisiz sürdü (“continued uninterrupted”) is the predicate. It conveys the primary information—that despite challenges introduced in the contrasting clauses, the lesson went on without interruption.
What does engelleyici mean and how does it modify dış etkenler?
Engelleyici means “obstructive” or “inhibitory.” It is an adjective modifying dış etkenler (“external factors”), indicating that these factors were capable of hindering or disrupting the situation, even though the lesson continued uninterrupted.
How is the past tense expressed in sürdü, and what does it signify here?
Sürdü is the past tense form of the verb sürmek (“to continue” or “to carry on”). It indicates that the action of the lesson continuing uninterrupted took place in the past, thereby contrasting with the potential disruptions mentioned earlier in the sentence.