Breakdown of Sen hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olacaksın.
olmak
to be
sen
you
proje
the project
kadar
until
tamamlamak
to complete
hafta sonu
the weekend
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sen hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olacaksın.
What tense/aspect is expressed by tamamlamış olacaksın?
It’s the Turkish future perfect: perfect marker -mış on the main verb + auxiliary ol- in the future (-acak) + person (-sın). It means “you will have completed,” i.e., the state of being finished will hold by a future reference time.
Why use tamamlamış olacaksın instead of the simple future tamamlayacaksın?
- tamamlayacaksın: “you will complete (at some point in the future).”
- tamamlamış olacaksın: “by that time, you will already be in the state of having completed.” It highlights completion before or by a deadline (here, the weekend) and often sounds like an expectation or prediction.
Can you break down the morphology of tamamlamış olacaksın?
- tamamla-: verb stem “to complete”
- -mış: perfect/resultative marker (also the “evidential” past in other uses)
- ol-: auxiliary “to be”
- -acak: future
- -sın: 2nd person singular Whole: “you will be (in the state of) having completed.”
Is the subject pronoun Sen necessary?
No. Sen is optional because -sın already marks 2nd person. Using Sen adds emphasis or contrast (e.g., “YOU will have finished …”).
What does the -yi in projeyi do? Why not just proje?
-i is the accusative for a definite direct object (“the project”). Because proje ends in a vowel, a buffer -y- appears: proje + yi → projeyi. Without -i, the object is indefinite (“a project”), which would be either bare (proje) or with bir proje.
Why is it hafta sonu-na (with -n-) and not hafta sonu-ya? Where does that n come from?
hafta sonu is an (indefinite) noun compound whose second noun carries an implicit 3rd-person possessive (son-u). When you add a case suffix to such a possessed form, Turkish inserts a buffer -n-: sonu + a → sonuna. Then you add the postposition kadar.
Does … kadar mean “by” or “until”?
Both, depending on aspect:
- With perfect/future perfect (as here): “by” a time limit (completion before that point).
- With ongoing actions: “until” (duration up to that point). So here, hafta sonuna kadar = “by the weekend.”
Can I say hafta sonundan önce instead of hafta sonuna kadar?
Yes. …dan önce (ablative + önce) also means “before/by.” Nuance:
- …a kadar emphasizes the boundary you reach by that time.
- …dan önce emphasizes “at some time prior to” that point. In most deadline contexts, both are fine.
Where does the yes/no question particle go? How do I ask “Will you have finished by the weekend?”
Place the clitic after the finite verb (here, olacak), and it carries person:
- Hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olacak mısın? Note vowel harmony: mı/mi/mu/mü matches the preceding vowel (here, a → mı), and the person suffix attaches to it: mı-sın → mısın.
How do I negate it: “You will not have completed the project by the weekend”?
Negate the auxiliary: Hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olmayacaksın. Don’t use değil with verbs here; use ol- in the negative future (olmayacak-).
Can I use bitirmek instead of tamamlamak?
Yes:
- Bitirmiş olacaksın ≈ “you will have finished.”
- Tamamlamış olacaksın ≈ “you will have completed.” They’re often interchangeable; tamamlamak can sound a touch more formal/“complete in all parts.”
Can I move elements around? Does word order change emphasis?
Yes. The element immediately before the verb complex is typically in focus.
- Neutral-ish: Sen hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olacaksın. (object near focus)
- Deadline focus: Sen projeyi hafta sonuna kadar tamamlamış olacaksın.
- Object focus: Hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış olacaksın. All are grammatical; choose order to highlight what matters.
Why is it -mış (not -miş) and -acak (not -ecek)? Vowel harmony?
Right. Turkish suffix vowels harmonize with the last vowel of the stem:
- tamamla- has a back vowel (a) → back unrounded variant -mış.
- ol- has a back vowel (o) → -acak, and 2sg -sın (back ı).
Can this construction express an assumption, like English “You’ll have finished by now”?
Yes. With adverbs like şimdiye kadar, -mış ol- + future can convey a reasoned guess:
- Şimdiye kadar projeyi tamamlamış olacaksın. = “You’ll have finished by now (I assume).” For a stronger “must have,” you can also use …miş olmalısın or …mişsindir.
What’s the passive/subjectless alternative if I don’t want to say “you”?
Use the passive of the project:
- Hafta sonuna kadar proje tamamlanmış olacak. This says “The project will be (have been) completed by the weekend.”
How do I give a deadline command like “Have the project completed by the weekend”?
Use the perfect + ol imperative:
- Hafta sonuna kadar projeyi tamamlamış ol! This is a common way to set deadlines/instructions.
Do I need a postposition to say “by the weekend,” or can I just use the dative?
You need a postposition. Dative alone (hafta sonuna) means “to the weekend.” For “by/until,” use …a kadar/dek, or use …dan önce for “before.”
What if I mean “a project,” not “the project”?
Make the object indefinite:
- Hafta sonuna kadar bir proje tamamlamış olacaksın. (“You will have completed a project.”) Avoid accusative -i on proje unless it’s specific/definite.