Ben dalgın şekilde yürüyerek parka gittim.

Breakdown of Ben dalgın şekilde yürüyerek parka gittim.

ben
I
gitmek
to go
park
the park
yürümek
to walk
-de
in
-a
to
şekil
the manner
dalgın
absent-minded
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben dalgın şekilde yürüyerek parka gittim.

What does dalgın şekilde mean in this sentence and how is it formed grammatically?
In the sentence, dalgın is an adjective meaning distracted or absent-minded, and şekilde is a noun meaning manner or way. When combined, they create an adverbial phrase that translates to in a distracted manner, describing how the action (walking) is performed.
How is yürüyerek constructed, and what does it indicate about the action?
yürüyerek is formed by taking the base verb yürümek (to walk) and adding the -erek suffix, which converts the verb into an adverbial participle. This construction means by walking, indicating that walking was the means or method used to go to the park.
Why is the word parka used here, and what does its form tell us?
parka consists of the noun park combined with the dative case suffix -a. In Turkish, the dative case is used to denote direction or destination. Therefore, parka means to the park, showing that the park is the goal or endpoint of the movement expressed by the verb.
What is the purpose of including Ben at the beginning of the sentence?
Although Turkish is a pro-drop language where subject pronouns can be omitted (since the verb conjugation already indicates the subject), Ben explicitly means I. Its inclusion emphasizes the subject or clarifies who is performing the action, which can be especially helpful for learners.
How does the overall sentence structure compare to typical English sentence structure?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) order, unlike English’s Subject-Verb-Object (SVO) structure. In this sentence, after the subject Ben, the adverbial phrases and destination come before the main verb gittim (I went). This arrangement emphasizes manner and destination and reflects the flexible, context-driven word order in Turkish.