Departman toplantıda yeni fikirler tartışıyor.
The department is discussing new ideas in the meeting.
Breakdown of Departman toplantıda yeni fikirler tartışıyor.
yeni
new
fikir
the idea
toplantı
the meeting
-da
in
tartışmak
to discuss
departman
the department
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Departman toplantıda yeni fikirler tartışıyor.
What does Departman mean in this sentence, and how does it function grammatically?
Departman translates to department and serves as the subject of the sentence. It appears in its base (nominative) form without any additional suffixes, which is typical for simple noun subjects in Turkish.
How is the location expressed in the sentence with the word toplantıda?
Toplantıda is derived from the noun toplantı (meaning meeting) with the locative suffix -da attached. This suffix indicates location, so toplantıda means in the meeting. Turkish often uses such case suffixes to show grammatical roles like location.
What is the word order in this sentence, and how does it differ from typical English sentence structure?
The sentence follows a Turkish sentence order where the subject comes first (Departman), followed by an adverbial phrase (toplantıda), then the object (yeni fikirler), and finally the verb (tartışıyor). This contrasts with the typical English Subject-Verb-Object order, highlighting Turkish’s flexible, often SOV (subject–object–verb) structure.
How do adjectives work in Turkish as seen in yeni fikirler?
In Turkish, adjectives precede the nouns they modify. Here, yeni (meaning new) comes before fikirler (meaning ideas), directly indicating that the ideas being discussed are new. This positioning is standard in Turkish adjective-noun constructions.
How is the present continuous tense formed in the verb tartışıyor?
The verb tartışıyor is the present continuous form of tartışmak (meaning to discuss). Turkish forms the present continuous by adding the appropriate suffix (in this case, -ıyor) to the verb stem, in accordance with vowel harmony rules. The suffix indicates that the action is ongoing and also carries information about person and number—in this sentence, it aligns with the third-person singular subject.
Why are articles like the or a not present in this Turkish sentence?
Turkish does not use articles such as a or the. Definiteness or indefiniteness is determined by context rather than by separate words, so nouns appear without any article in sentences like this one.