Proaktif bir yaklaşım, iş yerinde başarının anahtarıdır.

Breakdown of Proaktif bir yaklaşım, iş yerinde başarının anahtarıdır.

olmak
to be
bir
a
anahtar
the key
iş yeri
the workplace
başarı
the success
yaklaşım
the approach
-nın
of
proaktif
proactive
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Proaktif bir yaklaşım, iş yerinde başarının anahtarıdır.

What does the -dır ending in anahtarıdır indicate?
It’s a copula suffix that attaches to the noun anahtar (key) to express the state of being. In this case, -dır functions similarly to the English verb “is,” adding a sense of certainty or formality to the statement.
Why is bir used in proaktif bir yaklaşım even though Turkish typically doesn’t have articles like English?
Although Turkish doesn’t have articles in the same way English does, bir is used to express the idea of “a” or “an.” In proaktif bir yaklaşım, it conveys that the sentence refers to one type of proactive approach—in other words, “a proactive approach.”
How is possession expressed in başarının anahtarıdır?
The root başarı (success) takes the possessive suffix -nın, forming başarının, which means “of success.” This structure shows that the key belongs to or is essential for achieving success, analogous to the English phrase “the key to success.”
What does the locative form in iş yerinde convey, and how is it formed?
İş yeri means “workplace.” By adding the locative suffix -de (which appears as -de or -da depending on vowel harmony), it becomes iş yerinde, meaning “in the workplace.” This suffix specifies the location where the stated condition applies.
How does the overall sentence structure differ from an English sentence?
Turkish generally follows a Subject-Object-Verb pattern. In this sentence, the subject (Proaktif bir yaklaşım) comes first, and the predicate with its modifiers and the final copula (-dır) appears at the end. Unlike English, where the verb “is” follows the subject directly, Turkish attaches the equivalent copula as a suffix to the noun, reflecting its agglutinative nature.