Bu ev, cazip bahçe ile çevrili.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Bu ev, cazip bahçe ile çevrili.

Why is there no explicit linking verb (like is) in the sentence?
In Turkish, the copula (the equivalent of is/am/are) is usually omitted when describing a state. In this sentence, the adjective çevrili (meaning “surrounded”) implicitly conveys the idea that the house is surrounded, so a separate linking verb isn’t needed.
What does the adjective çevrili mean and how is it formed?
Çevrili comes from the verb çevrelemek (to surround). It serves as a past participle or adjective describing a state—in this case, that the house is surrounded. This construction is common in Turkish for indicating a result or state without using an extra verb.
What role does the postposition ile play in the sentence?
The word ile functions as a postposition meaning “with.” Here, it connects cazip bahçe (attractive garden) to the predicate, showing the instrument or accompaniment—that the house is surrounded with an attractive garden.
Why is there a comma after Bu ev in the sentence?
The comma separates the subject Bu ev (this house) from the descriptive phrase that follows. It helps clarify that the information cazip bahçe ile çevrili (surrounded by an attractive garden) modifies the subject, and it improves the sentence’s readability and rhythm.
How is the adjective phrase cazip bahçe structured in Turkish?
In Turkish, adjectives typically precede the noun they modify. Cazip (meaning “attractive”) comes before bahçe (meaning “garden”) to directly form the descriptive noun phrase cazip bahçe (“attractive garden”).