Breakdown of Yöneticimiz, şirketin büyümesi için etkili bir strateji belirledi.
bir
a
bizim
our
için
for
şirket
the company
yönetici
the manager
belirlemek
to determine
büyüme
the growth
etkili
effective
strateji
the strategy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Yöneticimiz, şirketin büyümesi için etkili bir strateji belirledi.
What does yöneticimiz mean, and how is the possessive aspect indicated in this word?
Yöneticimiz means “our manager.” It comes from the base word yönetici (manager) with the first person plural possessive suffix -miz attached. This suffix indicates that the manager belongs to “us.”
How is the phrase şirketin büyümesi için structured, and what does it convey?
This phrase is composed of two parts. First, şirketin büyümesi means “the company's growth.” Here, şirket (company) takes the genitive marker -in to indicate possession, and büyüme (growth) then receives the third person singular possessive suffix -si, reinforcing that the growth belongs to the company. Second, için is a postposition meaning “for” or “in order to.” Together, the phrase means “for the growth of the company.”
What does etkili bir strateji belirledi mean, and how is the verb formed?
Etkili bir strateji belirledi translates to “determined an effective strategy.” In this phrase, etkili means “effective,” and bir strateji means “a strategy.” The verb belirledi is the past simple form of belirlemek, meaning “to determine” or “to set.” It is formed by adding the past tense suffix -di (with vowel harmony) to the verb stem.
Why is there a comma after yöneticimiz in the sentence?
The comma after yöneticimiz is used to separate the main subject from the following purpose phrase şirketin büyümesi için. This punctuation helps to clarify the sentence structure and indicates a pause, similar to how commas can separate introductory elements or explanatory phrases in English.
How do possessive constructions work in the phrase şirketin büyümesi?
In Turkish, possessive constructions require marking both the possessor and the possessed noun. In şirketin büyümesi, şirketin is the possessor form (company in the genitive case), and büyümesi is the noun büyüme (growth) with the third person singular possessive suffix -si attached. This dual marking clearly indicates that the growth belongs to the company.
What tense is used in belirledi, and what does it tell us about the verb?
The verb belirledi is in the simple past tense. Turkish forms the past tense by adding the suffix -di (adjusted for vowel harmony) to the verb stem. This tells us that the action—determining the strategy—was completed in the past.
How does this sentence illustrate typical Turkish sentence structure compared to English?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order, whereas English uses a Subject-Verb-Object (SVO) order. In this sentence, the subject yöneticimiz comes first, followed by the purpose phrase şirketin büyümesi için (which functions as an adverbial modifier), then the object etkili bir strateji, and finally the verb belirledi. Even though the order is different from English, the overall meaning remains equivalent to “Our manager determined an effective strategy for the company’s growth.”