Antrenman yaparak özveriyle çalışmak, başarılı sonuçlar almayı sağlar.

Breakdown of Antrenman yaparak özveriyle çalışmak, başarılı sonuçlar almayı sağlar.

yapmak
to do
çalışmak
to work
ile
with
almak
to get
başarılı
successful
sonuç
the outcome
-arak
by
antrenman
the training
özveri
the dedication
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Antrenman yaparak özveriyle çalışmak, başarılı sonuçlar almayı sağlar.

What is the function of yaparak in this sentence?
Yaparak is formed by taking the verb yapmak (“to do”) and attaching the suffix -arak. This suffix is used to indicate the means or manner in which an action is performed. In this context, antrenman yaparak means “by doing training,” showing that training is the method used to work with dedication.
How is özveriyle çalışmak constructed, and what does it imply?
The phrase özveriyle çalışmak combines the noun özveri (“dedication”) with the instrumental suffix -yle, which together form özveriyle meaning “with dedication.” This is paired with the verb çalışmak (“to work”), so the phrase means “to work with dedication.” It emphasizes not just working, but doing so in a committed, wholehearted manner.
What does başarılı sonuçlar almayı represent, and how is it structured grammatically?
Başarılı sonuçlar almayı functions as the object of the main verb in the sentence. It is built from almak (“to obtain” or “to achieve”), which is turned into a noun by adding the nominalizing suffix -ma (here harmonized as almayı). The noun başarılı sonuçlar (“successful results”) precedes this, so the whole phrase means “obtaining successful results.” This structure is common in Turkish when expressing that one action ensures another outcome.
Why is a comma used in the sentence, and what does it separate?
The comma is placed after antrenman yaparak özveriyle çalışmak to clearly separate the long, complex subject (a gerund phrase describing a method) from the predicate başarılı sonuçlar almayı sağlar. This punctuation helps in parsing the sentence by marking the boundary between the means/method described and the result it facilitates.
What is the overall structure of this sentence, and how do its parts relate?
The sentence is organized into two main parts. First, the subject is a gerund phrase: antrenman yaparak özveriyle çalışmak, which describes a method—that is, working “by doing training” and “with dedication.” Second, the predicate başarılı sonuçlar almayı sağlar states the result or outcome, meaning that this method “ensures obtaining successful results.” This construction is typical in Turkish, where a verbal noun phrase (here serving as the subject) is linked to a predicate that shows its effect or consequence.