Word
Sanat insanların duygularını özgürce yansıtabilmesi için eşsiz bir alandır.
Meaning
Art is a unique field for people to freely reflect their emotions.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Sanat insanların duygularını özgürce yansıtabilmesi için eşsiz bir alandır.
olmak
to be
bir
a
alan
the field
insan
the person
için
for
eşsiz
unique
sanat
the art
duygu
the emotion
özgürce
freely
yansıtabilmek
to reflect
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sanat insanların duygularını özgürce yansıtabilmesi için eşsiz bir alandır.
What is the overall meaning of the sentence "Sanat insanların duygularını özgürce yansıtabilmesi için eşsiz bir alandır"?
The sentence means "Art is a unique domain in which people's emotions can be freely reflected." It emphasizes that art is not only a special area but also one that enables the free expression or reflection of human feelings.
How is possession shown in the phrases "insanların" and "duygularını"?
In Turkish, possession is expressed with suffixes. "İnsanların" is the plural genitive form of "insan", meaning "of the people" or "people's." Meanwhile, "duygularını" is in the accusative form with a possessive marker, indicating "their emotions." Together, they clearly identify whose emotions are being reflected.
What role does the adverb "özgürce" play, and why is it positioned where it is?
"Özgürce" means "freely" and functions as an adverb modifying the verb phrase "yansıtabilmesi." In Turkish, adverbs typically appear near the verb they qualify. Its placement indicates the manner in which the emotions are reflected, emphasizing that the reflection occurs without restriction.
How does the verb form "yansıtabilmesi" indicate ability?
The verb "yansıtabilmesi" is created by adding the potential suffix "-ebilmek" to the root "yansıtmak" (to reflect) and then attaching the third person singular possessive suffix "-si." This construction shows that art has the capacity or ability to reflect—essentially meaning "its ability to reflect"—without needing to mention the subject explicitly again.
Why is the word "için" used in this sentence, and what does it signal?
"İçin" translates as "for" or "in order for" and is used here to introduce a purpose clause. It connects the ability of art to reflect people's emotions with its uniqueness as a domain, explaining that art’s special nature is due in part to this capability.
What does the phrase "eşsiz bir alandır" mean, and how does it contribute to the sentence?
"Eşsiz bir alandır" means "is a unique domain/field." It serves as the main predicate, asserting that art is distinguished or unparalleled when it comes to conveying emotions. This concluding evaluation ties the purpose (reflecting emotions freely) to the exceptional nature of art.
How does Turkish indicate the relationship between the subject and its ability without explicitly restating the subject in the verb form?
Turkish often incorporates agreement markers directly into the verb forms. In "yansıtabilmesi," the suffix "-si" refers back to "sanat" (art), demonstrating that the ability to reflect is that of art. This economical use of suffixes avoids redundancy while clearly linking the subject with its quality or action.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.