Word
Ben de maalesef bir süre evde kalmak zorundayım, çünkü dışarıda yağmur hızlandı.
Meaning
Unfortunately, I also have to stay home for a while, because the rain has intensified outside.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Ben de maalesef bir süre evde kalmak zorundayım, çünkü dışarıda yağmur hızlandı.
bir
a
ev
the house
ben
I
çünkü
because
de
also
dışarıda
outside
yağmur
the rain
maalesef
unfortunately
kalmak zorunda olmak
to have to stay
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben de maalesef bir süre evde kalmak zorundayım, çünkü dışarıda yağmur hızlandı.
What does Ben de mean in the sentence?
Ben de translates to I also or me too. It indicates that the speaker is including themselves in a situation already mentioned or understood from context.
What is the meaning and role of maalesef in this sentence?
Maalesef means unfortunately. It sets an apologetic or regretful tone, showing that the situation the speaker is describing isn’t ideal.
How does bir süre evde kalmak convey the idea of staying indoors for a period of time?
The phrase breaks down as follows: bir süre means for a while, evde means at home, and kalmak means to stay. Combined, they indicate that the speaker must remain at home temporarily.
How is the concept of obligation expressed in kalmak zorundayım?
In Turkish, obligation is often conveyed using the construction [infinitive] zorunda olmak. Here, kalmak (to stay) is paired with zorundayım (I must/have to) to express that the speaker is compelled to stay home—not out of choice, but because of necessity.
What function does çünkü serve in this sentence?
Çünkü means because. It introduces the reason for the speaker's obligation to stay indoors, linking the necessity to the condition that follows in the sentence.
How is the phrase dışarıda yağmur hızlandı structured, and what does it mean?
The phrase is composed of dışarıda (outside), yağmur (rain), and hızlandı (sped up/intensified). Together, it explains that the rain outside has picked up or intensified, providing the causal reason for having to remain indoors.
Why is hızlandı in the past tense, and what does that imply about the situation?
Hızlandı is in the past tense, which indicates that the rain’s intensification is observed as a completed action or a change that has already occurred. This helps set the current context where the speaker must stay in, even though the state of obligation is described in the present tense with zorundayım.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.