Öğle vakti ofiste olmadığım zaman, genellikle evde dinlenmeyi tercih ediyorum.

Breakdown of Öğle vakti ofiste olmadığım zaman, genellikle evde dinlenmeyi tercih ediyorum.

olmak
to be
ev
the house
dinlenmek
to rest
ofis
the office
zaman
the time
genellikle
usually
tercih etmek
to prefer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Öğle vakti ofiste olmadığım zaman, genellikle evde dinlenmeyi tercih ediyorum.

What does Öğle vakti mean, and can it be used interchangeably with öğle zamanı?
Öğle vakti literally translates to “midday” or “lunchtime.” While öğle zamanı is also common, öğle vakti tends to emphasize a specific period associated with lunch. Both expressions refer to the same part of the day, though stylistic preferences may vary.
How is the clause ofiste olmadığım zaman structured, and what does it convey?
The clause ofiste olmadığım zaman means “when I am not in the office.” It’s formed by taking the negative form of the verb olmak (“to be”), which becomes olmadığım (“that I am not”), and adding zaman (“time”) to indicate the period. This subordinate clause sets the condition under which the main action of the sentence takes place.
Why is the verb dinlenmek transformed into dinlenmeyi in the phrase dinlenmeyi tercih ediyorum?
In Turkish, the verb tercih etmek (“to prefer”) requires its object to be in a noun or gerund form. Thus, dinlenmek (“to rest”) is converted into dinlenmeyi (“resting”) by adding the suffix -meyi. This construction allows the speaker to express the preference for resting as an activity.
What role does the adverb genellikle play in the sentence?
Genellikle means “generally” or “usually.” It modifies the main verb phrase tercih ediyorum (“I prefer”) by indicating that the speaker habitually chooses to rest at home under the specified condition given in the first part of the sentence.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.