Breakdown of Hon brukar bläddra lite i en bok innan hon bestämmer sig för om hon vill köpa den.
Questions & Answers about Hon brukar bläddra lite i en bok innan hon bestämmer sig för om hon vill köpa den.
What does brukar mean here?
Brukar means usually, tends to, or is in the habit of doing something.
So Hon brukar bläddra... means something like:
- She usually flips through...
- She tends to leaf through...
- She is in the habit of leafing through...
A useful thing to remember is that brukar is commonly followed by the infinitive form of the main verb:
- Hon brukar läsa. = She usually reads.
- Jag brukar gå dit. = I usually go there.
It describes a habitual action, not something happening right now.
Why is it bläddra and not a form like bläddrar?
Because it comes after brukar.
In Swedish, after modal-like or auxiliary-like verbs such as brukar, the next verb is usually in the infinitive:
- Hon brukar bläddra
- not Hon brukar bläddrar
Compare:
- Hon bläddrar i en bok. = She is flipping through a book / She flips through a book.
- Hon brukar bläddra i en bok. = She usually flips through a book.
So brukar is the conjugated verb, and bläddra stays in the infinitive.
What does bläddra i en bok mean exactly?
Bläddra i en bok means to leaf through a book, to flip through a book, or to browse through a book.
The verb bläddra often goes with i when you mean flipping through the pages of something:
- bläddra i en tidning = flip through a newspaper
- bläddra i en katalog = browse through a catalog
So the i is part of the normal pattern with this verb when talking about looking through pages.
Why does Swedish use i in bläddra i en bok?
Because bläddra commonly takes the preposition i when the meaning is flip through / leaf through something.
Literally, English speakers may find it odd, because English says flip through a book without in, but Swedish prefers:
- bläddra i en bok
- literally closer to leaf in a book
This is just a normal verb-preposition combination that you learn as a set phrase.
What does lite do in this sentence?
Lite means a little, a bit, or sometimes just softens the statement.
Here, bläddra lite i en bok suggests:
- flip through a book a little
- browse a bit in a book
- have a quick look through a book
In everyday Swedish, lite is very common and can make something sound more casual, relaxed, or less intense.
Compare:
- Hon bläddrar i en bok. = She flips through a book.
- Hon bläddrar lite i en bok. = She flips through a book a bit / just leafs through it a little.
Why is it bestämmer sig and what does sig mean?
Bestämma sig is a reflexive verb, and it means to decide or more literally to make up one’s mind.
So:
- hon bestämmer sig = she decides / she makes up her mind
The word sig is the reflexive pronoun used for himself/herself/itself/themselves depending on the subject. Here it refers back to hon.
Compare:
- Jag bestämmer mig. = I decide.
- Du bestämmer dig. = You decide.
- Hon bestämmer sig. = She decides.
- Vi bestämmer oss. = We decide.
You usually need the reflexive pronoun with this meaning.
What is the function of för in bestämmer sig för?
In bestämmer sig för om..., the för belongs to the expression bestämma sig för.
Bestämma sig för often means:
- decide on
- make up one’s mind about
- choose
Examples:
- Jag bestämde mig för den röda. = I decided on the red one.
- Hon bestämde sig för att gå hem. = She decided to go home.
In your sentence, it is followed by om hon vill köpa den, which expresses what she is deciding about: whether she wants to buy it.
So the structure is roughly:
- bestämma sig för om... = decide whether...
Why does the sentence say om hon vill köpa den? What does om mean here?
Here om means whether.
So:
- om hon vill köpa den = whether she wants to buy it
This is a very common use of om in Swedish.
Compare:
- Jag vet inte om han kommer. = I don’t know whether he is coming.
- Hon funderar på om det är dyrt. = She is wondering whether it is expensive.
Important: Swedish om can also mean if, so learners often need to tell from context whether it means if or whether.
Why is it en bok first, but later den?
Because the sentence first introduces the book as a book, and then refers back to that same book as it.
- en bok = a book
- den = it / that one, referring back to bok
Since bok is a common gender noun (en word), the pronoun is den.
Compare:
- Jag ser en bil. Den är röd. = I see a car. It is red.
- Jag köper ett äpple. Det är gott. = I buy an apple. It is tasty.
So den is used because bok is an en noun.
Why is the word order innan hon bestämmer sig and not something else?
Because innan introduces a subordinate clause meaning before.
The clause innan hon bestämmer sig... is structured like a normal subordinate clause:
- innan = before
- hon bestämmer sig = she decides
In this particular part, the word order looks similar to English. But Swedish subordinate clauses often have special word order, especially with adverbs.
For example:
- ...innan hon inte bestämmer sig would place inte before the verb in a subordinate clause.
A useful rule is that after conjunctions like innan, att, om, eftersom, Swedish often uses subordinate clause word order.
Could innan be translated as before?
Yes. Innan means before.
So:
- innan hon bestämmer sig = before she decides
It can be used in many similar contexts:
- Tvätta händerna innan du äter. = Wash your hands before you eat.
- Jag vill tänka innan jag svarar. = I want to think before I answer.
In your sentence, it shows that the flipping through happens first, and the decision happens afterward.
Is there anything special about vill köpa?
Yes. Vill means want(s) to, and it is followed by the infinitive köpa.
So:
- hon vill köpa den = she wants to buy it
This is the normal pattern:
- vill + infinitive
- kan + infinitive
- ska + infinitive
- måste + infinitive
Examples:
- Jag vill läsa. = I want to read.
- Hon kan simma. = She can swim.
- Vi ska åka. = We are going to travel.
So köpa stays in the infinitive because vill is the conjugated verb.
Why are there so many verbs in one sentence: brukar bläddra, bestämmer sig, vill köpa?
Because each verb phrase has a different function:
- brukar bläddra = describes a habitual action
- bestämmer sig = describes the act of deciding
- vill köpa = describes what she wants
So the sentence is built in layers:
Hon brukar bläddra lite i en bok
- She usually flips through a book a bit
innan hon bestämmer sig
- before she decides
för om hon vill köpa den
- whether she wants to buy it
This kind of chaining is very normal in Swedish and English.
Would a more natural English translation use it or the book for den?
Usually it.
Even though den can sometimes feel like that one, here the most natural English translation is:
- She usually flips through a book a little before deciding whether she wants to buy it.
Using the book is possible if you want extra clarity, but it is more natural in ordinary English because the noun has just been mentioned.
Is this sentence talking about one specific occasion or a general habit?
A general habit, because of brukar.
Without brukar, the sentence could describe one event more easily depending on context:
- Hon bläddrar lite i en bok innan hon bestämmer sig...
But with brukar, the meaning is clearly habitual:
- She usually does this
- This is something she tends to do
So the sentence describes her typical behavior when considering buying a book.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Hon brukar bläddra lite i en bok innan hon bestämmer sig för om hon vill köpa den to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions