Breakdown of Vi skulle precis borra ett hål för kroken när barnen somnade.
Questions & Answers about Vi skulle precis borra ett hål för kroken när barnen somnade.
Why is skulle used here? Does it mean would?
Not exactly. In this sentence, skulle is not mainly a conditional would. It often expresses a kind of future seen from the past, or something that was about to happen / was going to happen.
So:
- Vi skulle borra ett hål = We were going to drill a hole
- with precis, it becomes more like We were just about to drill a hole
This is a very common Swedish use of skulle:
- Jag skulle gå hem när det började regna. = I was about to go home when it started raining.
- Hon skulle just ringa dig. = She was just about to call you.
So here, skulle helps show that the action had not quite happened yet when something else interrupted it.
What does precis mean in this sentence?
Here, precis means just, in the sense of just then or just about to.
So:
- Vi skulle precis borra... = We were just about to drill...
In other contexts, precis can also mean:
- exactly
- precisely
For example:
- Precis! = Exactly!
- Det är precis vad jag menar. = That is exactly what I mean.
In your sentence, though, it is about timing, not exactness.
Why is the word order skulle precis borra and not something else?
In Swedish, adverbs like precis often come after the finite verb and before the infinitive.
Here:
- skulle = finite verb
- precis = adverb
- borra = infinitive
So the pattern is:
- subject + finite verb + adverb + infinitive
That gives:
- Vi skulle precis borra...
This is very natural Swedish word order.
Compare:
- Jag ska snart gå. = I will go soon.
- Hon ville inte äta. = She did not want to eat.
- Vi skulle precis börja. = We were just about to start.
Why is it borra ett hål?
Borra means to drill, and ett hål means a hole.
So borra ett hål is the normal way to say drill a hole.
A few useful points:
- hål is a neuter noun, so it takes ett
- singular indefinite: ett hål
- singular definite: hålet
- plural indefinite: hål
- plural definite: hålen
So:
- ett hål = a hole
- hålet = the hole
Why is it ett hål and not en hål?
Because hål is an ett-word in Swedish.
Swedish nouns are divided into two grammatical genders:
- en-words
- ett-words
Since hål belongs to the ett group, you must say:
- ett hål
not:
- en hål
This is something learners simply have to memorize with each noun.
Why does Swedish say för kroken? Why not till kroken?
In this sentence, för kroken means something like for the hook or intended for the hook.
So:
- ett hål för kroken = a hole for the hook
This sounds natural when you mean the hole is meant to be used with that hook.
Why not till?
- till often means to, for, or for the purpose of giving/connecting to something
- but för is very common when something is intended for or meant for a purpose/object
So för kroken is the natural choice here.
Why is it kroken and not just en krok?
Because kroken is the definite form: the hook.
Swedish often puts definiteness at the end of the noun:
- en krok = a hook
- kroken = the hook
So:
- ett hål för kroken = a hole for the hook
This suggests the speaker has a specific hook in mind, not just any hook.
Why is it barnen without a separate word for the?
Because Swedish usually marks the by adding an ending to the noun instead of using a separate word like English does.
Here:
- barn = child / children depending on context
- barnen = the children
So the -en ending here marks definiteness.
Useful forms:
- ett barn = a child
- barnet = the child
- barn = children
- barnen = the children
So barnen somnade means the children fell asleep.
Why is it somnade and not sov?
Because somnade means fell asleep, while sov means slept / was sleeping.
This is an important difference:
- somna = to fall asleep
- sova = to sleep
So:
- barnen somnade = the children fell asleep
- barnen sov = the children were sleeping / slept
In your sentence, the point is that the children changed state at that moment, so somnade is the right verb.
What tense is somnade?
Somnade is the past tense of somna.
The infinitive is:
- somna = to fall asleep
The past tense is:
- somnade = fell asleep
This past event works well with the earlier idea of an action that was about to happen:
- Vi skulle precis borra... när barnen somnade.
That means one event was imminent, and then another event happened.
Why is när barnen somnade in that word order? Why not när somnade barnen?
Because när introduces a subordinate clause, and subordinate clauses normally do not use the main-clause inversion that English speakers sometimes expect.
So after när, the normal order is:
- när + subject + verb
That gives:
- när barnen somnade
not:
- när somnade barnen
Compare:
- Jag gick hem när det började regna. = I went home when it started raining.
- Hon log när barnen kom in. = She smiled when the children came in.
So the clause after när keeps the normal subordinate-clause structure.
Does Vi skulle precis borra ett hål... mean the drilling happened or not?
It strongly suggests that the drilling had not happened yet at that moment.
The sentence presents the action as something that was just about to happen, but then another event occurred:
- när barnen somnade
So the most natural reading is:
- they were about to drill the hole
- then the children fell asleep
- the drilling had not started yet, or at least had not properly happened yet
This is exactly the kind of nuance Swedish often expresses with skulle + an infinitive, especially with precis or just-type timing words.
Could this sentence also mean We were supposed to drill a hole for the hook?
In some contexts, skulle can mean were supposed to, yes. But in this sentence, that is probably not the best interpretation.
Because of precis and the time clause när barnen somnade, the sentence sounds much more like:
- We were just about to drill a hole for the hook when the children fell asleep
So here the idea is imminent action, not obligation.
Compare:
- Vi skulle borra ett hål i väggen. = could mean We were going to / were supposed to drill a hole in the wall
- Vi skulle precis borra ett hål... = much more clearly We were just about to drill a hole...
Is Vi capitalized because it means something special?
No. Vi just means we.
It is capitalized here only because it is the first word of the sentence.
Normally:
- vi = we
At the beginning of a sentence:
- Vi
How literal is the structure of the whole sentence?
Very close to English, actually.
Word by word, it is roughly:
- Vi = we
- skulle = were going to / were about to
- precis = just
- borra = drill
- ett hål = a hole
- för kroken = for the hook
- när = when
- barnen = the children
- somnade = fell asleep
So the overall structure is very natural and quite parallel to English:
- We were just about to drill a hole for the hook when the children fell asleep.
What mainly differs from English is:
- the use of skulle
- definiteness built into nouns like kroken and barnen
- the exact verb choice somnade = fell asleep
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Vi skulle precis borra ett hål för kroken när barnen somnade to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions