Ska vi ta en fika efter jobbet?

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Ska vi ta en fika efter jobbet?

What does ska mean here—does it translate as shall, will, or should?
In this pattern (Ska vi …?), ska makes a suggestion: roughly Shall we…? / How about we…? It’s not the same as English should (that would be borde). You can also use the past form skulle to sound more tentative: Skulle vi ta en fika…?
Why is there no att before ta?
Swedish modal verbs (like ska, kan, vill, måste) are followed by a bare infinitive, so you say ska ta, not ska att ta.
Why is it ta en fika instead of ha en fika?
Swedish commonly uses ta (take) with activities: ta en paus, ta en dusch, ta en promenad. By analogy, ta en fika is the idiomatic choice. Ha en fika is much less common and typically avoided.
Can I just say Ska vi fika efter jobbet? What’s the difference?

Yes. Fika can be a verb. Both are natural:

  • Ska vi ta en fika … (noun phrase with ta)
  • Ska vi fika … (verb) No real difference in meaning; the verb form is a bit shorter/snappier.
Is fika a noun or a verb (and what are its forms)?

Both.

  • Noun: en fika (common gender). Definite: fikan. You’ll also hear fikat (neuter) in some regions/contexts, especially when referring to the refreshments. Plural fikor exists but is rare in everyday speech.
  • Verb: att fika; present fikar; preterite fikade; supine/participle fikat (as in har fikat).
Do I need the article en before fika?
With the noun, yes: ta en fika. Without the article (ta fika) is less natural. If you want to avoid the article, use the verb: fikaSka vi fika …?
Why is it efter jobbet with a definite ending? Why not just efter jobb?
You’re talking about a specific, understood context: after today’s work/your workday. Swedish typically uses the definite form for that: efter jobbet. Saying efter jobb is unidiomatic. A more formal alternative is efter arbetet.
What gender is jobb, and how do its forms work?

Jobb is neuter: ett jobb.

  • Definite singular: jobbet
  • Indefinite plural: jobb
  • Definite plural: jobben In the sentence you have jobbet (the job/workday).
Is the word order special because it’s a question?

Yes. Yes/no questions put the verb first:

  • Question: Ska vi ta en fika … ?
  • Statement: Vi ska ta en fika … If you front something in a statement (V2 rule), the verb still comes second: Efter jobbet ska vi ta en fika.
How do I pronounce the tricky parts, especially ska and fika?
  • ska: pronounced with an actual sk sound (not the Swedish sj sound), roughly [ska].
  • fika: stress on the first syllable, [ˈfiːka].
  • jobbet: [ˈjɔbːɛt] (short o like in British English “not”, double bb = long consonant).
  • Full sentence (approx.): [ska viː tɑː en ˈfiːka ˈɛftɛr ˈjɔbːɛt].
    Note: Pronunciation varies by region; this is a general guide.
Is Ska vi …? the usual way to make a friendly suggestion?

Yes. Ska vi …? is a very common, friendly way to propose doing something together. Softer/more tentative options:

  • Skulle vi …? (more tentative)
  • Vill du/ni …? (asks about desire rather than proposing a plan)
  • Add softeners: Ska vi kanske ta en fika …?, Ska vi ta en fika … sen?
Is fika appropriate in formal contexts, or is it too casual?
Fika is widely used—even at work and in professional contexts—because it names a common Swedish practice. The sentence itself is informal-friendly, but acceptable at work. For a more formal tone you could say Ska vi ta en kaffepaus …? or Ska vi ta en kopp kaffe …?
Could I say Kommer vi att ta en fika efter jobbet? instead?
Grammatically yes, but it asks about a future plan (Are we going to…?) rather than making a suggestion. To invite someone, stick to Ska vi …?
Why does jobb have double b?
Double consonants in Swedish usually signal that the preceding vowel is short. In jobb, the o is short ([ɔ]) and the bb is long ([bː]). In the definite form jobbet, that long bb remains: [ˈjɔbːɛt].