Breakdown of Hon spenderar pengar på ett nytt projekt.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Hon spenderar pengar på ett nytt projekt to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Hon spenderar pengar på ett nytt projekt.
With money, Swedish says spendera pengar på [något] (spend money on something). Alternatives:
- investera i [något] (invest in something): Hon investerar i ett projekt.
- satsa på [något] (back/bet on something): Hon satsar på ett projekt.
- för means “for/for the sake of”: Vi samlar in pengar för ett projekt (we’re raising money for a project), not spending them on it.
Because projekt is a neuter noun (an “ett-word”), so it takes the article ett. The adjective agrees with the noun: in neuter singular indefinite, adjectives take -t, hence nytt.
- en-ord: en ny bil
- ett-ord: ett nytt projekt
It’s a regular -a verb:
- infinitive: spendera
- present: spenderar
- preterite (past): spenderade
- supine (used with har/hade): spenderat
- imperative: spendera!
Spendera is fine and common with money. Very idiomatic alternatives include:
- lägga pengar på [något] (put money into/on): Hon lägger pengar på ett projekt.
- satsa pengar på [något] (stake/back): more risk-flavored.
- investera i [något] (invest in): financial/long-term nuance. Colloquial: bränna pengar på [något] (burn money on), informal.
Main clauses are SVO, and Swedish is V2 (the finite verb must be in second position):
- Neutral: Hon spenderar pengar på ett nytt projekt.
- If you front something, the verb stays second: I år spenderar hon pengar på ett nytt projekt.
Place them after the finite verb in main clauses:
- Negation: Hon spenderar inte pengar på ...
- Frequency: Hon spenderar ofta/mycket pengar på ...
- Also: Hon spenderar också pengar på ...
Normally you include what is being spent. You can omit pengar if the amount is clear:
- Natural: Hon spenderar mycket på resor.
- Odd: Hon spenderar på resor. (feels incomplete)
Use the definite forms for both the determiner and noun, and the definite form of the adjective:
- på det nya projektet (on the new project) Indefinite vs definite:
- Indefinite: ett nytt projekt
- Definite: det nya projektet
- spenderar: stress on -de-: [spen-DE-raːr].
- pengar: ng = [ŋ] (like sing): [PENG-ar], not a hard [g].
- projekt: j = [j] (English y): [pro-YEKT].
- nytt: short [ʏ] (like German ü), double tt makes the vowel short.
Use different verbs:
- tillbringa tid med [något/någon]: Hon tillbringar tid med projektet.
- lägga tid på [något]: Hon lägger tid på ett projekt. You can say spendera tid, but many prefer the two options above in careful style.
- Indefinite singular: ett projekt
- Definite singular: projektet
- Indefinite plural: projekt
- Definite plural: projekten
Yes. Keep V2:
- På ett nytt projekt spenderar hon pengar. (emphasizes the project) Neutral version remains: Hon spenderar pengar på ett nytt projekt.