Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jag ska ta flyget imorgon.
What does ska mean in this sentence?
Ska is a modal verb used to express a planned or intended action, similar to “going to” in English. When you say Jag ska…, you’re indicating that you intend to do something in the future.
Could I use kommer att instead of ska here?
Yes, you can. Both express future tense:
- Jag ska ta flyget imorgon. (more colloquial)
- Jag kommer att ta flyget imorgon. (a bit more formal) In everyday speech, Swedes usually prefer ska.
Why is flyget in the definite form instead of just flyg?
Swedish uses the definite form to refer to something specific or already known. Here flyget literally means “the flight” you have in mind (e.g. a particular scheduled flight). The base word is flyg (neuter), and the definite singular ending is -et, giving flyget.
Why is there no preposition before flyget, whereas in English we say “take the flight”?
In Swedish, the verb ta (to take) can directly govern certain modes of transportation or objects without a preposition. So you say ta flyget rather than ta på flyget or ta med flyget.
Why does imorgon appear at the end of the sentence? Could I put it at the beginning?
Swedish word order is quite flexible with time expressions. You can place imorgon either before or after the main clause:
- Imorgon ska jag ta flyget.
- Jag ska ta flyget imorgon. Both are correct; moving it to the front often slightly emphasizes when it happens.
Is imorgon always one word, or can I write it as i morgon?
Both imorgon (one word) and i morgon (two words) are acceptable. Imorgon is more common in writing, while i morgon sometimes appears in more formal or poetic contexts.
How do I pronounce flyget correctly?
Approximate phonetic guide: [ˈflyː.ɡɛt]
- fly: the y is a close front rounded vowel, similar to the French u in lune.
- g before e remains a hard [ɡ], not a [j].
- Stress falls on the first syllable: FLY-get.
Could I say Jag ska flyga imorgon instead?
Yes. flyga means “to fly.”
- Jag ska flyga imorgon. = “I’m going to fly tomorrow.”
Using ta flyget emphasizes taking a scheduled commercial flight, while flyga focuses on the act of flying itself.
Can I drop ska and just say Jag tar flyget imorgon?
Absolutely. Swedes often use the present tense for scheduled events, similar to English:
- Jag tar flyget imorgon. = “I take the flight tomorrow.” (i.e. it’s on the timetable)