Breakdown of Jag ska ta tåget in till stan och sedan gå på bio.
jag
I
och
and
gå
to go
ta
to take
tåget
the train
bion
the cinema
staden
the town
sedan
then
på
to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jag ska ta tåget in till stan och sedan gå på bio.
What does "ska" signify in this sentence?
"Ska" is a modal auxiliary used to express a future intention or plan. In this sentence, it functions similarly to saying "am going to" in English, indicating that the speaker has a planned sequence of actions.
Why is the noun "tåget" in its definite form rather than an indefinite one?
In Swedish, when referring to a specific or known object—especially modes of transportation—the noun is often used in its definite form. "Tåget" is the definite form of "tåg" (train), similar to saying "the train" in English rather than "a train."
Why does the sentence use both "in" and "till" in the phrase "in till stan"?
The combination "in till" indicates movement into the interior of a place. It emphasizes that the action involves entering the town or city rather than just approaching it. Here, "stan" is the colloquial form of "staden" (the town/city), so "in till stan" suggests going directly into the town center.
What is the role of "och sedan" in structuring this sentence?
"Och sedan" translates to "and then" in English and serves as a connector indicating the order of actions. It shows that after taking the train into town, the next planned activity is to go to the cinema.
How should the phrase "gå på bio" be understood in Swedish?
Although "gå" literally means "to walk", in the phrase "gå på bio" it is an idiomatic expression meaning "to go to the movies". The preposition "på" is used in combination with "bio" (a common informal abbreviation of "biograf") to indicate attending a cinema show.
Why isn’t the subject "jag" repeated before "gå på bio"?
Swedish, much like English, often omits repeating the subject in a compound sentence when the same subject applies to both parts. Since "jag" (I) is already established in the first clause, it is understood that "gå på bio" is also carried out by the same subject.
Are any parts of this sentence considered informal language?
Yes, the sentence includes informal abbreviations. "Stan" is a colloquial shortening of "staden" (the town or city), and "bio" is an informal abbreviation for "biograf" (cinema). These forms are common in everyday Swedish conversation.