Breakdown of Tumejadili mada ya kusaidia masikini katika kikundi chetu leo.
sisi
we
katika
in
leo
today
kusaidia
to help
ya
of
kujadili
to discuss
mada
the topic
kikundi
the group
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tumejadili mada ya kusaidia masikini katika kikundi chetu leo.
What does Tumejadili mean and how is it constructed?
Tumejadili translates to “We have discussed”. It is constructed by combining the subject prefix tu- (meaning “we”), the perfect tense marker -me-, and the verb root jadili (to discuss).
Why isn’t the subject explicitly written in the sentence?
In Swahili the subject is often embedded within the verb itself. The prefix tu- in Tumejadili clearly indicates that the subject is “we,” so there’s no need to mention it separately.
What role does ya play in the phrase mada ya kusaidia masikini?
The word ya functions as a linking or possessive marker. It connects the noun mada (topic) with the subsequent phrase kusaidia masikini (helping the poor), much like the English “of” in “topic of helping the poor.”
How does kusaidia function in this sentence?
Kusaidia is the infinitive form of the verb meaning “to help.” In this sentence, it specifies the subject of discussion—namely, the act of helping the poor.
How is possession expressed in the phrase kikundi chetu?
In Swahili, possessive adjectives typically follow the noun. Here, kikundi means “group” and chetu means “our,” so kikundi chetu translates directly as “our group.”
What is the function of katika in this sentence?
Katika is a preposition meaning “in.” It indicates the location of the discussion by linking it to kikundi chetu (our group).
What does leo indicate and why is it placed at the end?
Leo means “today.” Its placement at the end of the sentence provides the temporal context for the discussion, specifying that it occurred on the same day.